Онлайн книга «Моя прекрасная Нелли»
|
— Что? Я ничего не понимаю! — воскликнула Элинор. Эти трое явно знали, о чём говорили, но не спешили её просвещать. — Расскажите уже все леди Элинор, хватит её томить, — распорядился герцог и Адам с Джонатаном начали свою историю. Глава 41 В камере пыток царил полумрак. Страшная комната освещалась лишь огнём от жаровни. Бросив пленников к ногам командующего королевским войском, стражники покинули помещение. — Не думал встретить вас, Ваше Сиятельство, при подобных обстоятельствах, — произнёс Роберт Барлоу, поднимаясь на ноги и отряхиваясь от налипшей пыли. Адам и Джонатан последовали его примеру. — Я тоже, — отозвался граф Малгрейв. — У нас мало времени, — добавил он. — Спешите исполнить приказ короля? Что ж, понимаю, — горько усмехнулся граф Барлоу. — Где же палач? — Палач скоро придёт, — на лице графа Малгрейва не дрогнул ни один мускул. — Я здесь, чтобы помочь вам. Я могу устроить вам побег. — Побег? — изумился граф Барлоу. — Это наверно какая-то ловушка?! В нашем роду никто не бегал и не скрывался! Я ни в чём не виновен и мои дети тоже! Но раз король сомневается в моей верности — пусть допросит. — Отец, — вмешался Адам, — мне кажется, надо послушать лорда Малгрейва — Нет никакой ловушки... — начал тот, но его перебили. — Пусть так! Но в мятеже обвинили только меня, значит, и отвечать тоже только мне! — граф Барлоу гордо вздёрнул голову. — Я никуда не побегу на старости лет. — Отец, пожалуйста, — попросил Джонатан. — Подумай о нас! — Я и думаю! — отрезал граф Барлоу — Если я сбегу, значит, тем самым соглашусь со всеми обвинениями! Вас будут считать детьми предателя! У вас отберут замок и земли! — Отец, — Адам и Джонатан наперебой умоляли его, — плевать на замок и земли! Что-нибудь придумаем, как-нибудь проживём! — Молодёжь — фыркнул граф Барлоу. — Честь для вас пустой звук! — И всё же я предлагаю вам ещё раз подумать, — сказал граф Малгрейв. — У меня приказ провести допрос с пристрастием. Вы знаете, что это такое. — А вы? — спросил граф Барлоу. — Что будет с вами, если упустите пленников? — Я найду вас, — пожал плечами граф Малгрейв. — Вернее, то, что останется от ваших тел после встречи с дикими зверями. И привезу королю. Сами вы в это время отсидитесь в укромном месте. У вас есть такое? — Да! — с жаром воскликнул Адам. — Отец, тот охотничий домик отлично подошел бы нам! — Вы лукавите, лорд Малгрейв, — покачал головой граф Барлоу. — Возможно, вам сойдёт с рук бегство моих сыновей, но если вы упустите главного мятежника, — на этих словах он скривился, — вас казнят! — Граф Малгрейв опустил голову, молчаливо соглашаясь с его словами. — Вы знаете это не хуже меня. Почему же вы предлагаете мне это? Вы готовы рискнуть жизнью ради справедливости? — Я делаю это ради Элинор, — ответил граф Малгрейв. — Вы знаете о моих чувствах к ней. — Вот и спасите её! — воскликнул граф Барлоу и повернулся к командующему спиной. — И их тоже, — кивнул он на сыновей, — если Его Величеству будет мало моей смерти. В это время двери пыточной распахнулись, пропуская внутрь короля со стражей и толстого лысого человека в кожаном фартуке. — О, мой верный воин! — воскликнул тот; кто возглавлял шествие. — Я вижу, здесь всё уже готово к вершению справедливости! То, что произошло дальше, ещё долго преследовало в кошмарах выживших в кровавой мельнице сыновей графа Барлоу. Король Джеральд ни на минуту не покидал пыточную. Усевшись на стул, он, раздувая ноздри, наблюдал за пытками, требуя от палача действовать всё более и более изощрённо. Не удовлетворившись истязаниями графа, Его Величество потребовал взяться за Адама и Джонатана. Молодым людям ломали пальцы и выдирали ногти. Их тела били, резали, прижигали. Крики боли заполнили подземелье, но граф Барлоу таки не выдал подельников, потому что выдавать было некого. |