Онлайн книга «Моя прекрасная Нелли»
|
Девушка встала, беспокойно озираясь по сторонам, но спрятаться было негде. Тогда она невольно сделала шаг назад. В замке скрежетал ключ, а Хелен отступала и отступала, пока не уткнулась спиной в неровную стену. По лицу градом катились слёзы. — Нет — шептала она, качая головой, — нет… не надо... пожалуйста. Дверь распахнулась, и Хелен, разрыдавшись, с криком закрыла лицо руками. — Нелли, — услышала она обеспокоенный голос Дэвида, — что с тобой? — Ты? — пробормотала Хелен, с трудом приходя в себя. — Это ты? — А ты кого ожидала увидеть? — удивился Дэвид. — Решил узнать, как ты тут, заодно принёс тебе завтрак. Он говорил что-то ещё, но Хелен будто не понимала его слов. Она словно вся погрузилась в ночной кошмар. Теперь Хелен была уверена, что это его шаги она слышала в страшном сне. — Ты... — прошептала Хелен, отрешённо наблюдая за тем, как Дэвид раскладывает на маленьком столе простой, но сытный завтрак, состоящий из каши, хлеба, сыра и стакана молока. — Это точно был ты. Вздохнув, Дэвид закончил сервировку. — Может, ты всё-таки пояснишь, что имеешь в виду? — спросил он нахмурившись. — Ты... — повторила Хелен, — я вспомнила... ты уже держал меня где-то... Сложив руки на груди, Дэвид перекатился с пятки на носок. — Возможно, — не стал отрицать он. — Почему? — срывающимся голосом спросила девушка. — Что я тебе сделала? — Ты ничего мне не сделала, — спокойно ответил Дэвид, не сводя с жены пристального взгляда. — Тогда за что ты так поступил со мной?! — Нелли, я... — начал Дэвид, но Хелен оборвала его. — Не называй меня так! — воскликнула она, сжав кулачки. — Не смей! Ты! Ты! — Хелен выставила на него указательный палец, — ты держал меня в темнице и велел раздеваться! Что ты ещё делал со мной?! Скажи. — ужасная догадка пронзила её, — я потеряла память, потому что действительно упала с лошади? Или это тоже твоя очередная ложь?! — Вот дьявол! — выругался Дэвид. Хелен впервые видела его таким. — Как же не вовремя ты начала вспоминать. Впрочем, это не страшно, свой спектакль перед королём, ты разыграла как по нотам. Он поверил! Этот полубезумный изувер поверил во всё! Я многое видел на войне! Когда люди пьянеют от крови и превращаются в диких животных, но такой страсти к пыткам я не встречал ни у кого. Пытки ради пыток! Тогда я и преступил черту, отвергнув всё, чему был верен раньше. — О чём ты? — Хелен зажимала руками рот, слушая его откровения. Но Дэвид быстро обрёл самообладание. Дёрнув плечом, он продолжил совершенно спокойным голосом. — Ты спрашиваешь, как ты потеряла память? Да, ты действительно упала с лошади. И я ума не приложу, зачем ты в тот день поехала в лес! — Что? — Милорд, — на пороге показался управляющий. — Простите меня, но Его Величество требует, чтобы вы явились к нему немедленно. — Как всё не вовремя! — скривился Дэвид. Дождавшись, когда мистер Генри скроется за дверью, он снова повернулся к Хелен. — Знаешь, сколько в замке шпионов короля? — Та покачала головой. — Вот и я не знаю, но на другой день после нашей ссоры Джеральд уже знал во всех подробностях, как ты не пускала меня в спальню и какими эпитетами при этом наделила. Он очень смеялся над этой ситуацией и совершенно не удивился тому, что я решил наказать строптивую жену. — Наказать? — грустно улыбнулась Хелен. — Ты любую ситуацию вывернешь в свою пользу. |