Книга Моя прекрасная Нелли, страница 48 – Эрин Хэй

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Моя прекрасная Нелли»

📃 Cтраница 48

Девушка встала, беспокойно озираясь по сторонам, но спрятаться было негде. Тогда она невольно сделала шаг назад. В замке скрежетал ключ, а Хелен отступала и отступала, пока не уткнулась спиной в неровную стену. По лицу градом катились слёзы.

— Нет — шептала она, качая головой, — нет… не надо... пожалуйста.

Дверь распахнулась, и Хелен, разрыдавшись, с криком закрыла лицо руками.

— Нелли, — услышала она обеспокоенный голос Дэвида, — что с тобой?

— Ты? — пробормотала Хелен, с трудом приходя в себя. — Это ты?

— А ты кого ожидала увидеть? — удивился Дэвид. — Решил узнать, как ты тут, заодно принёс тебе завтрак.

Он говорил что-то ещё, но Хелен будто не понимала его слов. Она словно вся погрузилась в ночной кошмар. Теперь Хелен была уверена, что это его шаги она слышала в страшном сне.

— Ты... — прошептала Хелен, отрешённо наблюдая за тем, как Дэвид раскладывает на маленьком столе простой, но сытный завтрак, состоящий из каши, хлеба, сыра и стакана молока. — Это точно был ты.

Вздохнув, Дэвид закончил сервировку.

— Может, ты всё-таки пояснишь, что имеешь в виду? — спросил он нахмурившись.

— Ты... — повторила Хелен, — я вспомнила... ты уже держал меня где-то...

Сложив руки на груди, Дэвид перекатился с пятки на носок.

— Возможно, — не стал отрицать он.

— Почему? — срывающимся голосом спросила девушка. — Что я тебе сделала?

— Ты ничего мне не сделала, — спокойно ответил Дэвид, не сводя с жены пристального взгляда.

— Тогда за что ты так поступил со мной?!

— Нелли, я... — начал Дэвид, но Хелен оборвала его.

— Не называй меня так! — воскликнула она, сжав кулачки. — Не смей! Ты! Ты! — Хелен выставила на него указательный палец, — ты держал меня в темнице и велел раздеваться! Что ты ещё делал со мной?! Скажи.

— ужасная догадка пронзила её, — я потеряла память, потому что действительно упала с лошади? Или это тоже твоя очередная ложь?!

— Вот дьявол! — выругался Дэвид. Хелен впервые видела его таким. — Как же не вовремя ты начала вспоминать. Впрочем, это не страшно, свой спектакль перед королём, ты разыграла как по нотам. Он поверил!

Этот полубезумный изувер поверил во всё! Я многое видел на войне! Когда люди пьянеют от крови и превращаются в диких животных, но такой страсти к пыткам я не встречал ни у кого. Пытки ради пыток! Тогда я и преступил черту, отвергнув всё, чему был верен раньше.

— О чём ты? — Хелен зажимала руками рот, слушая его откровения.

Но Дэвид быстро обрёл самообладание. Дёрнув плечом, он продолжил совершенно спокойным голосом.

— Ты спрашиваешь, как ты потеряла память? Да, ты действительно упала с лошади. И я ума не приложу, зачем ты в тот день поехала в лес!

— Что?

— Милорд, — на пороге показался управляющий. — Простите меня, но Его Величество требует, чтобы вы явились к нему немедленно.

— Как всё не вовремя! — скривился Дэвид. Дождавшись, когда мистер Генри скроется за дверью, он снова повернулся к Хелен. — Знаешь, сколько в замке шпионов короля? — Та покачала головой. — Вот и я не знаю, но на другой день после нашей ссоры Джеральд уже знал во всех подробностях, как ты не пускала меня в спальню и какими эпитетами при этом наделила. Он очень смеялся над этой ситуацией и совершенно не удивился тому, что я решил наказать строптивую жену.

— Наказать? — грустно улыбнулась Хелен. — Ты любую ситуацию вывернешь в свою пользу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь