Книга Джейн Эйр – охотница на оборотней, страница 97 – Андрей Белянин, Дарья Менделеева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Джейн Эйр – охотница на оборотней»

📃 Cтраница 97

Я кивнула. Сердце мое сильно стучало, и виной тому был не недавний бег.

— Идите скорее, приведите себя в порядок. Не приходить же к хозяину такой растрепанной, милая! И уберите, ради всего святого, этот дурацкий ножик! Я так боюсь оружия в доме! – бормотала она, провожая меня в мою комнату. – Одному богу известно, не упадет ли эта железяка кому на ногу, не выскочит ли из рук, не воткнется ли в дорогой гобелен, не приведи Дева Мария! Ох… – Мистрис Фэйрфакс остановилась у моей двери, чтобы отдышаться. – Я пойду скажу мистеру Рочестеру, что вы будете через четверть часа. Вам же хватит четверти часа?

Я вновь кивнула.

— Такая неожиданность! – продолжила она бормотать, направляясь дальше по галерее. – Кто бы мог подумать, что именно сегодня хозяин приедет, да еще и вымажется по дороге, да вы еще так нас напугали со своим ножиком, уму непостижимо, ну что за день…

Скинув дорожное платье и наскоро поправив прическу, чтобы выглядела прилично, я приготовилась к аудиенции. Однако мистрис Фэйрфакс, представ на пороге моей комнаты, сообщила, что, следуя предписаниям недавно отбывшего врача, мистер Рочестер отправился в постель.

Утро началось с перемен. Нас с Аделью не пустили в библиотеку, которая теперь предназначалась для приема гостей. Вместо этого был разведен огонь в одной из верхних комнат, куда мы и перешли со своими книгами. Торнфилд перестал быть похожим на монастырь: ежечасно у подъезда раздавался звонок или стук в дверь, слышались шаги по галерее и разные голоса. Дом ожил, и это меня радовало.

Адель каждую минуту бегала на лестницу и, перегнувшись через перила, смотрела вниз, надеясь застать мистера Рочестера. Затем, найдя предлог, побежала в библиотеку, где ее присутствие вовсе не было необходимым. Когда в конце концов я рассердилась и заставила девочку сидеть смирно, она безостановочно болтала о мистере Рочестере и фантазировала о подарках, которые он, несомненно, привез ей.

К вечеру подул сильный ветер. Поскольку шум голосов стих, я отпустила Адель вниз, где она уже не могла никому помешать, а сама опустила занавес и села у камина, раздумывая о превратностях и сюрпризах последних дней.

— Мистер Рочестер приглашает вас с вашей ученицей в гостиную пить чай, – сказала вошедшая мистрис Фэйрфакс. – В шесть часов. Вам нужно переодеться, – смерив меня взглядом, решила она и протянула мне свечу. – Пойдемте.

— Неужели так необходимо сменить платье?

— Обязательно, мисс Джейн! Я всегда наряжаюсь по вечерам, когда хозяин дома.

Переодевшись в черное шелковое платье и приколов жемчужную брошь, полученную в подарок на прощание от директрисы Ловуда, я спустилась.

Мистер Рочестер сидел в пышной гостиной на софе, положив больную ногу на подушки. Он смотрел на Адель и собаку, усевшихся у камина. Я, конечно, сразу узнала в нем своего случайного вчерашнего знакомого с густыми бровями, квадратным лбом и длинным носом. Он выглядел угрюмым и сердитым; хотя фигура этого мужчины и могла стать образчиком для изображения атлетических форм, однако общее впечатление было определенно отталкивающим.

Мистер Рочестер, разумеется, видел, как мы вошли в гостиную, но делал вид, что не замечает нас.

— Мисс Эйр, сэр, гувернантка, – тихо сказала мистрис Фэйрфакс тихо, подойдя к нему. Однако мужчина оставался неподвижным, глядя на собаку и девочку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь