Онлайн книга «Джейн Эйр – охотница на оборотней»
|
Он очень внимательно рассматривал каждый из них. Три отложил в сторону, остальные швырнул на стол. — Где же вы нашли время рисовать это? — Я писала их на каникулах. — Откуда вы взяли идею? — Из головы, сэр. — Из вот этой головы? – Он усмехнулся. – Которая на ваших плечах? — Да, сэр. Он вернул мне рисунки и откровенно зевнул: — Поздно, мисс гувернантка. Отведите Адель в постель. Спокойной ночи. ![]() — Вы же говорили, что мистер Рочестер очень добрый, – сказала я мистрис Фэйрфакс, войдя к ней в комнату после того, как Адель легла спать. – Зачем было так обманывать меня? Он ужасный человек, грубиян и хам во всех отношениях. Женщина пожала плечами. — Такая уж у него натура. Но разве вы остались бы здесь, если бы я вам в точности все рассказала? — Полагаю, что нет, – признала я. — Вот поэтому и пришлось умолчать кое о чем. Ведь вы мне так понравились, а потом и девочке. Искать другую гувернантку слишком утомительно. К тому же, говоря о нашем хозяине, надо учитывать одно обстоятельство. — Еще одно?! – удивилась я. — Фамильное беспокойство. Его отец и старший брат, которые ныне почили, вынудили его вместе с наследством принять на себя тяжкие обязательства. Какие это обязательства, мне неизвестно. Но дух его расстроился с тех пор навсегда. Мистер Рочестер избегает родовой замок и никогда не остается здесь дольше двух недель, так что надо лишь перетерпеть несколько дней, а потом вы, может, год его не увидите. В следующие дни я видела хозяина редко. Он был занят делами и обедал с друзьями, приезжавшими из Миллькота. Но однажды вечером, когда его друзья уехали раньше обычного, за нами с Аделью пришла служанка и сказала, что нам приказано идти вниз. Когда мы вошли в столовую, на столике у зеркала стояла коробка с подарками. Девочка радостно вскрикнула. — Да, это твои подарки, – презрительно подтвердил мистер Рочестер. – Убирайся с ними в угол и наслаждайся. Но только не надоедай мне щебетанием о своих игрушках. Адель тут же взгромоздилась на софу и начала развязывать ленты, которыми была перевязана коробка. — А, вы здесь! – сказал мистер Рочестер, увидев меня в дверях. – Садитесь вот сюда. Он указал мне на стул, который придвинул поближе к своему креслу. Сам хозяин развалился в вольтеровском кресле, обитом кашемиром, и казался вовсе не таким, каким я видела его прежде. Суровость исчезла с его лица, на губах скользила улыбка. По его распоряжению пришла мистрис Фэйрфакс и забрала счастливую Адель вместе с ее коробкой. Мистер Рочестер минуты две смотрел на огонь в камине, а потом сказал: ![]() — Я терпеть не могу болтовню детей! Не переношу их наивные восторги. Для меня невыносимо провести весь вечер с глупой девчонкой. Почему вы отодвигаете этот проклятый стул?! – возмутился он, увидев, что я пытаюсь отсесть подальше. – Пусть он стоит там, где я его поставил, а вы будете сидеть там, где вам приказано! Так вот как заговорил этот человек, как только разобрался с делами и нашел время для праздного отдыха! Не буду обманывать читателя, утверждая, что не удивилась. Мне редко доводилось общаться с мужчинами, и теперь я растерялась, ведь никогда прежде ни один мой наниматель не обходился со мной так и не был заинтересован в личных беседах. Как правило, люди, нанимавшие меня, были озабочены истреблением оборотня и волновались за своих близких. Здесь же дело принимало совершенно иной оборот. Впрочем, и характер моей работы на мистера Рочестера был кардинально другим. |
![Иллюстрация к книге — Джейн Эйр – охотница на оборотней [book-illustration-29.webp] Иллюстрация к книге — Джейн Эйр – охотница на оборотней [book-illustration-29.webp]](img/book_covers/127/127153/book-illustration-29.webp)
![Иллюстрация к книге — Джейн Эйр – охотница на оборотней [book-illustration-30.webp] Иллюстрация к книге — Джейн Эйр – охотница на оборотней [book-illustration-30.webp]](img/book_covers/127/127153/book-illustration-30.webp)