Книга Джейн Эйр – охотница на оборотней, страница 162 – Андрей Белянин, Дарья Менделеева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Джейн Эйр – охотница на оборотней»

📃 Cтраница 162

— Но я не сплетница, не подумайте чего!

— И в мыслях не было…

Примерно в десять после полудня, дождавшись, пока последняя собака перестанет лаять, я аккуратно вышла за дверь. Ночь была спокойной. Свет в домах гасили рано: утром всем на работу. Мистер Вуд-старший никуда не ушел, а, как я узнала, был отселен на окраину в маленький сарайчик, который использовали под кладовую для дров и всякого мусора.

Местные не смели его тронуть, пока он был человеком, ибо это уже попахивало самосудом. Но уж тем более боялись, когда оборотень обретал силу в полнолуние. Жители, видимо, считали, что все успокоится само собой.

Нет, так не бывает. Сев в зарослях напротив, я принялась ждать.

В полночь небо заволокло тучами, и мне подумалось, что ничего уже не выйдет, но внезапно увечный дядя Алисы Вуд выбрался на улицу. Тощий, долговязый мужчина, лица которого было не рассмотреть в темноте, огляделся и заковылял с костылем по дороге в поисках своей кровавой трапезы.

Далеко не все оборотни довольны своей судьбой. Вспомнить хотя бы мою кузину, решившую перебороть свою природу, обратившись к Господу. Но случай Элизы Рид вовсе выходит из ряда вон, ведь она урожденная вервольфка, плоть от плоти своей звериной матери. Такие звери чаще всего полностью принимают свою сущность и гордятся ей.

Мистер Вуд-старший – совсем другое дело. Должно быть, его покусали на войне или при других обстоятельствах. И разумеется, он понимал, что убивать людей, утоляя свой голод, – это тяжкий грех и преступление. Поэтому, как честный солдат, искал замену человеческой плоти, уничтожая собак.

Увы, еще несколько полнолуний, и все вскроется: собаки закончатся, а потом начнут пропадать коровы, лошади, козы. Мистера Вуда-старшего окончательно изгонят из Мортона, он затаится в лесу, где рано или поздно убьет человека. Первого, кто окажется близко, – возможно, даже свою племянницу Алису, которая, безусловно, любит дядю и покрывает его. Или не любит, но слушается отца, так что будет носить дяде в лес хлеб и черное пиво.

Мистер Вуд-старший направлялся в сторону фермы, я бесшумно двигалась за ним. Мы миновали школу, когда луна вышла из-за туч, и он, скрючившись, пустился сбрасывать одежды, привычно начиная обращение. Я подобралась ближе, приготовив кинжал. И он заметил меня…

— Я никому не делаю ничего плохого, – сказал он, обрастая шерстью.

Схватившись за поясницу, мистер Вуд-старший сжал зубы и простонал, претерпевая боль от мгновенного отрастания хвоста.

— Я знаю, сэр.

А он прекрасно знал, кто я. Готова спорить на свое место директрисы, что была не первым охотником, которого он видел.

— Даже девицу обучили! – сквозь зубы прорычал мистер Вуд-старший, сплюнул и резко бросился в сторону соседней улицы. Мне пришлось броситься в погоню. Разбив окно, оборотень скрылся внутри булочной, в которой еще вечером я так мило беседовала с мисс Морстен.

Влезть следом и не порезаться о стекло – дело практики. На улице стояла звенящая тишина: почуяв оборотня, собаки помалкивали на своих цепях.

— Я не виноват, что меня укусили!

— Я знаю, сэр.

— Я пенсионер!

— Да, сэр. Вне всякого сомнения, вы настоящий герой.

Мы кружили в маленьком помещении – зверь и человек. Два окна, прилавок, два стола с парой стульев у каждого. Один из таких стульев полетел в меня, я увернулась, а мистер Вуд-старший скрылся за прилавком и юркнул в подсобное помещение. Это было его ошибкой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь