Онлайн книга «Чугунные крылья Икара»
|
— Смешно, — согласился Пиноккио. — Дальше было ещё веселее. Этот приезжий синьор со своим другом выскакивает ночью на улицу, и там его, представляете такую шутку, изрешетили из револьвера. И весь смех в том, что до сих пор револьвер ещё не найден и убийца тоже. Кстати, а изъятый у вас револьвер какой системы? — Не знаю. — Не знаю. И номерок на нём, наверное, не помните? Впрочем, это неважно, да, Парилья? — Абсолютно неважно, — подтвердил Парилья. — Смешно, — опять сказал Буратино, чувствуя первые признаки удушья. — Нет-нет, не смейтесь, это только начало, — заверил Бернарди, — весь смех только начинается. Представьте себе, что винтовка новейшего образца, из которой стреляли по окнам, была похищена с армейского склада. А весь смех в том, что в уголовном деле она фигурирует честь по чести, и номер её армейский записан, а сама винтовка утеряна. Обхохочешься! Ваши полицейские нашли такую ценную улику и потеряли её. — Хочу сделать заявление, — сказал Буратино. — Заявление? — удивился Бернарди. — Ну что ж, делайте, ради Бога. — Пистолет, изъятый у меня синьором Парильей, был найден мною на рынке за час до изъятия. Я нёс это оружие в полицию. По дороге в полицию я был задержан, и этот пистолет был у меня изъят. — Всё? — спросил Бернарди. — Всё. — Я ни секунды не сомневался, что вы, синьор Джеппетто, законопослушный и порядочный гражданин, да и богобоязненный. Но кое- что я вам сообщу. Один из младших офицеров из хозроты семнадцатого линейного полка пехоты сознался в краже. — Какой ужас, неужто такие негодяи есть в нашей армии? — возмутился Буратино. — Представьте себе, есть. А ещё есть и другие негодяи, которые у этих первых негодяев покупают ворованное оружие. Второго негодяя зовут Пепе Альварес. Может, где слышали краем уха это имя? — У меня плохая память на имена, — ответил Буратино. — Плохая память, плохая память, — синьор Бернарди застучал пальцами по крышке стола. — Ну и чёрт с ним, с этим Альваресом. Только вот помимо этой винтовки, из которой, кстати, по заключению баллистической экспертизы, был убит некий коммерсант по кличке Туз. Но это к делу не относится. Так вот, помимо этой винтовки, этот самый Пепе приобрёл несколько револьверов и взрывчатку. А вы говорите, что у вас в городе нет бомбистов. Кстати, а вы слышали, что на морской мине подорвался некий рыбак. — Читал в газете, — ответил Пиноккио. — И после всего этого вы, синьор Джеппетто, утверждаете, что ваш город тихий и провинциальный? — Ну… — начал Буратино и не закончил. — И ещё, о, Господь Всемогущий. Сколько у меня этих «ещё». Так вот, из револьвера той же системы, что купил Пепе Альварес, был застрелен, как вы изволите выражаться, ещё один известный коммерсант по кличке Рыжий. И странное дело, как только Рыжий был застрелен, в ресторанах, в которых он имел долю, тут же поменялся состав учредителей. Появились новые акционеры. И этот новый акционер тут же занялся ремонтом этих ресторанов. И вот я по этому поводу что думаю: странно у вас в городе люди делают бизнес, очень уж всё быстро, никакой судейской волокиты, никакой нотариальной писанины, бах-бах из револьвера — и небольшой пакет акций семи ресторанов переходит из одних рук в другие. — Я даже такого себе представить не могу, у меня бумаг до потолка, я в них просто закопался, — произнёс Буратино. |