Онлайн книга «Чугунные крылья Икара»
|
— Но как же, сударыня, это невозможно. Это абсолютно невозможно, потому что во сне я над собой не властен, тем более что там у вас такие восхитительные чулки. — А какие? — Такие чёрные… — Я не ношу чёрных, чёрные носят замужние женщины и ещё распущенные. — В чёрных вы были всего один раз, — тут же поправился Буратино. — А так обычно розовые из тончайшего щёлка. — А кружева? — Да-да, кружева просто великолепны. Эти кружева так идут вашей божественной коже. — А шов у чулок с внутренней стороны или сзади? — не унималась красавица. — По-моему, сзади, — не очень уверенно отвечал Пиноккио. — Ну слава Богу, а то с внутренней уже два месяца как не носят. — Кстати, я обратил на это внимание. Раньше вы носили чулки, у которых шов был с внутренней стороны. А месяца три назад стали появляться со швом сзади. — А корсет у меня с лифом или без? — краснея в который раз, спросила Рафаэлла. — Не буду лукавить, сударыня, без лифа, — отвечал парень. — Вообще?! — Вообще. — Фу, что вы такое говорите, как можно! Мне маменька не позволяет носить корсет без лифа, она говорит, что это вульгарно. — Как это не прискорбно, синьора Рафаэлла, — произнёс Буратино, — но запреты вашей маменьки на мои сны не распространяются. — Это потому, что вы распущенный мужчина. Да-да, и не смейте отрицать, вы самый что ни на есть опасный мужчина. А вот скажите, к примеру, веер у меня хотя бы во сне бывает? — Веер? — удивлённо переспросил Пиноккио. — Да, веер. — А зачем он вам там, у нас там нежарко. — Ах, как мне неловко вам это объяснять, — дыхание девушки стало сбивчивым. — Ну, ведь я там без юбки, — наконец произнесла она. — Без, — кивнул бравый Буратино. — Ну и… Ну и без нижней юбки, я так понимаю. — Абсолютно без нижней. — Ну…, — девушка так взволновалась, что даже чуть не уронила сумочку. Но волновавшийся не меньше девушки Буратино успел её поймать. — Ну, вы понимаете? — Нет, — покачал головой Пиноккио. — Ах, какой вы! — Рафаэлла настолько ускорила шаг, что он, скорее, напоминал бег. — Ну, объясните мне, — догнал её Буратино. — Ах, я не могу это объяснить. — Ну, попытайтесь. — Ну, в общем, юбки у меня нет, — после длинного вздоха произнесла красавица, — корсет без лифа и короткий, чулки, перчатки, шляпа. И всё. Больше ведь ничего нет? — Больше ничего. — А как же тогда без веера? Ах, я не могу больше говорить, я не могу, — Рафаэлла была в таком волнении, что даже могла разрыдаться. — Но зачем же вам веер? — Ну, чтобы хоть чуть-чуть себя прикрыть! — чуть не крикнула красавица, досадуя на такую непонятливость Пиноккио. — О, Господи, ерунда-то какая, — облегчённо вздохнул Буратино. — Ерунда?! — возмутилась синьорина. — Конечно, ерунда, вы прекрасно прикрываетесь шляпкой, — нашёлся наш герой. — Шляпкой? — Ну да, шляпкой. — Вы сказали, шляпкой? — Да. — Я прикрываюсь шляпкой, — с негодованием произнесла Рафаэлла, — и стою перед вами, как деревенская дура простоволосая?! — Э-э… — Буратино даже не знал, что ответить. — Я больше не хочу с вами разговаривать, — твёрдо сказала Рафаэлла, — и даже не хочу с вами знаться. — Хорошо, — неожиданно согласился Буратино. — Садитесь в коляску, будем ехать молча и делать вид, что мы незнакомы. Рафаэлла метнула в него взгляд-молнию и продолжала идти. «Ах, как неудачно всё получилось, — думал Пиноккио, идя рядом с нею, — вот я идиот, зачем ляпнул о шляпе. Почему не соглашался на веер?». После некоторого молчания и осмысления предыдущего разговора Буратино начал новую атаку: |