Книга Легенда о конокраде, страница 118 – Анна Черкасова, Мария Крехова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Легенда о конокраде»

📃 Cтраница 118

Она ожидала к обеду гостей, но… их не было. Ния, естественно, не появилась, а обещанный еще в банный день конвой, который должен был бы отвести ее к Ивору, так и не пришел. Самовлюбленный царек вновь задумал играть с Сауле в игру под названием «расшибись для меня в лепешку», но у нее сегодня не первый день на Цране, поэтому пусть подавится своими дешевыми уловками. Едва Кимьян с Марфой и Тинталами ушли на покос, где обычно оставались на обед, Сауле забросила тяпку в самый населенный кершнецами куст травы и с чистой совестью ушла.

Сегодня – нет,сейчас же – она выяснит судьбу: свою и мальчишек.

Две ссоры за прошлый день доконали ее, и теперь она не будет дожидаться, когда Ния придет с ответной историей, а Рома с Даней соизволят договориться, что им делать: спасать девушку или дуться в углу.

Дом Ивора стоял на вершине заселенного холма, на пересечении дорог, ведущих к эмирским пещерам и скале слагателей.

«Будь его воля, – зло думала Сауле, – он бы поселился внутри головы Сеятеля и весь день бегал бы от одного глаза-окна к другому».

И плевал на макушку каждому, кто осмелится посмотреть наверх.

Ожидая царских хором из того же камня, что была сложена баня, Сауле чуть не пропустила крошечную мазанку с плоской крышей из ветвей чепораса. Дом окружали заросли черноягоды. Покосившаяся дверь не была закрыта даже на символическую щеколду. Сауле легко вошла в хижину.

И тут же чуть не упала, споткнувшись о неровный пол. Она огляделась. Дом Ивора полностью олицетворял своего хозяина. Снаружи это было ничем не примечательное строение, даже немного убогое, но внутри ждали коварные сюрпризы.

Само жилище было крошечным, и если бы тут жил кто-то из островитян, то, пожалуй, в одном углу стояла бы печь, а в другом – кровать и таз для умывания. У Ивора все было иначе. Печь действительно была, но миниатюрная, облицованная изразцами. По периметру строго по росту выстроились резные сундуки, а на них теснились флаконы, вазочки и ванночки – от них исходил аромат женского салона красоты. И все же… За вещами хорошо ухаживали: Сауле не увидела пыли или же намека на беспорядок, – но позолота и дерево были подернуты пленкой тлена, выдавая свой почтенный возраст. Этого ни вещи, ни хозяин дома скрыть никак могли.

Сауле перевела взгляд дальше, вглубь комнатки.

Сколько же супов здесь прокисло зазря…

Весь свободный от вещей пол был уставлен роскошной по меркам острова едой. Судя по всему, бессменные воздыхательницы таскали гостинцы, несмотря на то что их возлюбленный держал строгий пост. Содрогнувшись, Сауле вдруг подумала, что это все приготовлено для Анар, но… С горечью она поняла, что прятать Анар здесь попросту негде, разве что Ивор сложил ее втрое и убрал в один из своих пыльных сундуков.

Наконец она увидела и единственного обитателя жилища. Ивор стоял напротив высокого сундука с водруженным на него мутным зеркалом и щеточкой из слоновой кости расчесывал усы. Когда он наконец заметил Сауле, то вытянул губы трубочкой и несколько раз повертел головой, оценивая результат.

У Сауле дернулся глаз.

— А-а… – медленно протянул он. – Я хотел послать за тобой после твоей службы, но ты пришла самовольно.

Ивор неспешно прошелся между корзинками и плошками со снедью. Он пытался выглядеть достойнохозяина, но физическое истощение сделало его попросту сонным. Но тут он подхватил с пола блюдо и оказался перед Сауле, здорово испугав ее.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь