Онлайн книга «Шантаж и другие соблазны»
|
— Лучше стало? — спрашиваю я, всаживая молот в принтер, разбрасывая пластиковые осколки по всей комнате. — Лучше? Я будто заново родилась! — она разбивает ещё одну тарелку. — Ты просто гений! Я пожимаю плечами, притворяясь, что не слежу за каждым её движением. — Решил предложить тебе что-то более безопасное, чем… ну, ты понимаешь. Твои обычные увлечения. Хотя бы пока ты полностью не подготовишься. Она резко смотрит мне в глаза. На мгновение остаёмся только мы вдвоём посреди разбитого хаоса. Опасного, тёмного, пульсирующего. Потом она усмехается. — Хочешь сказать, ты готов стать моим эмоциональным кувалдо-поддержкой? — Кошечка, — говорю я низким голосом, — я буду любым инструментом, который тебе нужен. Её губы на секунду сжимаются. А потом она разражается хохотом. — О боже, «инструментом»? Ты серьёзно? Я стону, чувствуя, как лицо заливается краской, и прячу его в сгибе локтя. — В моей голове это звучало куда сексуальнее. — Конечно, — она разбивает ещё одну тарелку, всё ещё хихикая. — Но если бы я озвучила половину тех комментариев, что писала тебе, вышло бы не менее неловко. Она смеётся надо мной. Поддразнивает. Но в том же самом порыве признаёт, что я ей тоже нужен. И я, чёрт возьми, рад этому. Спустя час разрушений мы выходим наружу, потные, покрытые керамической пылью и улыбающиеся как идиоты. Заведение опустело, все остальные благоразумно отправились домой, услышав, как кто-то покалечился. Сотрудника тоже нигде не видно. — Проголодалась? — спрашиваю я, вдыхая свежий воздух Лас-Вегаса. — Ужасно, — отвечает она, всё ещё улыбаясь так, словно это лучший день в её жизни. Забегаловка, которую я выбрал, должна была быть тихой и непринуждённой, как идеальное завершение свидания. Вместо этого кажется, будто сюда одновременно завалились все пьяницы со Стрипа. Гремит музыка, люди перекрикивают друг друга, очередь кончается за дверью. — Ну и ну, — говорит Уиллоу, пока мы медленно продвигаемся вперёд. — Романтика. — Да ладно тебе, — бормочу я. — У них лучшие начос в Вегасе. Мы продираемся сквозь хаос, плечом к плечу с группой парней, скандирующих что-то про шоты. К тому моменту, как мы наконец добираемся до стойки, в ушах звенит от этой адской громкости. Мы хватаем еду, жирные пакеты, из которых сочится сыр, липкие от конденсата стаканы с газировкой, и оборачиваемся к полю боя. Все столики заняты. За половиной можно только стоять, незнакомцы толпятся вокруг кабинок. Даже уголок у барной стойки занят. Я смотрю на Уиллоу. Она опускает взгляд на еду в своих руках, потом поднимает на меня и разражается хохотом. Не вежливым смешком, а настоящим, неудержимым, с хрюканьем. — Это провал, — выдаёт она. — Как в комедии. Ты правда привёл меня сюда, чтобы мы стояли рядом с пьяной Эльзой и ели начос возле мусорки? Я оглядываюсь, и точно, кто-то в костюме из «Холодного сердца» использует урну как стол. — Да ладно, всё отлично, — говорю я. — Свидание века. Она усмехается, всё ещё пытаясь отдышаться. — Начало было на высшем уровне. Но финал… — она морщится. — У меня есть пара замечаний. Смотрю по сторонам. Ни уличных столиков, ни скамеек для ожидающих. Ничего. — Можем… поехать ко мне. Поесть. Там тише. И пьяных Эльз меньше. И тут наступает странный момент. Мгновение, когда я чувствую, что всё испортил. Глаза Уиллоу резко фокусируются на мне. В её взгляде настороженность. Она отстраняется, веселье испарилось. |