Книга Шантаж и другие соблазны, страница 143 – Кири Т.

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Шантаж и другие соблазны»

📃 Cтраница 143

— Прямо сейчас? — уточняет тётя Виви, хмуря брови.

Я киваю:

— Она была здесь, смотрела шоу сегодня вечером. А когда вы все устроили этот спектакль со своими драмами, он её забрал.

Возможно, это прозвучало слишком резко. Они ведь не знали. Но сейчас во мне нет места для милосердия.

Мама с папой переглядываются, вся семья обменивается взглядами. Словно они ведут безмолвный разговор: «Продолжать ли заставлять Лаки чувствовать себя виноватым — или всё-таки помочь?»

Взгляд отца становится острым, когда он снова смотрит на меня.

— Куда он её увёз?

— Я не знаю, — мой голос едва слышен, но паника, скрытая за ним, оглушительна. — Именно поэтому мне нужна ваша помощь. Прямо сейчас. Мы можем кричать друг на друга потом, можете допрашивать меня сколько угодно, но сейчас Уиллоу в опасности, и я должен её найти.

Я тяжело дышу, руки дрожат. Я трачу столько энергии, что, кажется, смог бы обежать весь Лас-Вегас, обыскать каждый дом и каждое заведение, пока не найду Уиллоу.

— Кем она тебе приходится? — спрашивает Мормор, делая шаг вперёд. Она смотрит на меня своими слегка мутными глазами.

У меня внутри всё сжимается, будто грудь проваливается внутрь.

— Она — всё моё чёртово сердце, — шепчу я. — Ты понимаешь это? Если он причинит ей вред, я клянусь…

— Ты разорвёшь весь мир на части, — говорит Мормор, кладя морщинистую руку мне на щёку.

Я лишь киваю.

— Тогда мы поможем, — тихо говорит папа.

Я ошеломлённо смотрю на него.

— Наорём на тебя потом, — продолжает он. — А сейчас найдём её.

Мы действуем, словно машина, вновь оживающая после простоя.

Папа берёт командование на себя, отрывисто отдавая приказы тем самым тоном, которого я боялся всё детство:

— Начинай рассказывать. Всё, что ты знаешь об этом человеке.

Отчаявшись, я рассказываю им всё — про клинику Феникса, его видеоролики, про то, чем он на самом деле занимается за закрытыми дверями по ночам. Рассказываю, что он сделал с лучшей подругой Уиллоу. Как Уиллоу охотилась за ним. Рассказываю про нашу ночную стычку. Даю им адреса, привычки — всё, что знаю. В голове у меня хаос, но детали всё равно вырываются наружу. А моя тётя Виви, ничуть не изменившаяся с тех пор, как я видел её в последний раз десять лет назад, записывает всё, словно чёртов детектив.

— Нужно установить наблюдение за той клиникой, — говорит дядя Эйнар, забирая у мамы ключи от машины. — И за его домом. У тебя есть фотографии и того, и другого?

— Конечно, — отвечаю я, доставая телефон. Сердце бешено колотится. Наконец-то хоть какое-то действие. Я открываю фотографии и за две секунды пересылаю ему десять разных снимков Уиллоу через «AirDrop». Затем делаю скриншоты трёх разных фотографий Феникса и отправляю их следом.

— Адреса, — рычит Эйнар, направляясь к двери. — Пришли их. Те, что знаешь, и те, что найдёшь. Я проверю каждое место.

Папа качает головой:

— Он не повезёт её туда, куда ты подумаешь в первую очередь. Слишком очевидно. Не похоже, чтобы этот парень был настолько глуп. Но всё равно проверь. Охвати всё.

Эйнар хмыкает в знак согласия и выходит за дверь.

Не понимаю, с чего он вообще решил принести это сюда, учитывая, что они пришли в театр посмотреть моё выступление, но Хенрик достаёт из рюкзака ноутбук. Через тридцать секунд его пальцы уже порхают над клавиатурой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь