Книга Книжная деревушка в Шотландии. Зимний блеск, страница 104 – Катарина Херцог

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Книжная деревушка в Шотландии. Зимний блеск»

📃 Cтраница 104

Вики сделала глубокий вдох и еще более глубокий выдох – по меньшей мере вдвое дольше. Вот они, слова, которые она так хотела услышать все эти годы! Но почему он произнес их именно сейчас? Почему именно сейчас, черт побери, он сделал ей это предложение?

— Это была моя большая мечта, – тихо сказала Вики, когда почувствовала, что снова может говорить осмысленными фразами. – Но с недавних пор мои мечты изменились. – Перед ее внутренним взором возникла большая комната. В камине мерцал огонь; с широкого подоконника открывался чудесный вид на море. Прошлой ночью ей снова приснился этот сон, но, когда дверная ручка медленно опустилась, она не проснулась, а увидела, как входит Грэм.

Вики моргнула, чтобы прогнать этот образ, а затем решительно сказала:

— Я правда безумно рада твоему предложению – ты даже представить не можешь насколько. Но жизнь в Берлине… это уже не та жизнь, которой я хочу. – Она напряженно ждала его реакции, но Хуберт лишь кивнул.

— Я предполагал такой ответ. Но хотел хотя бы попытаться убедить тебя принять мое предложение. Ты была бы лучшей преемницей, которую только можно представить. Самой лучшей! – В его голосе не было ни упрека, ни разочарования – скорее понимающая покорность. – Ты уже решила, что будешь делать дальше? Похоже, в новом году у нас обоих будет больше свободного времени. – Он криво усмехнулся.

Вики покачала головой.

— Все еще жду озарения. Сегодня в полночь – самое подходящее для этого время. Разве не говорят, что в новогоднюю ночь открываются врата между прошлым и будущим?

— Я думал, это больше про двенадцать священных ночей[14]. А в новогоднюю ночь нужно отгонять злых духов. Но ты же знаешь, я не увлекаюсь эзотерикой.

— Отгонять злых духов тоже неплохо. – У Вики была парочка таких, и брать их с собой в новый год она не хотела. Например, ее перфекционизм, болезненное честолюбие и чувство, что она никогда не будет достаточно хороша, как бы ни старалась.

— Кстати, я разговаривал с твоей мамой по телефону. – Хуберт попытался засунуть руки в узкие карманы костюмных брюк.

— Опять! Смотри, чтобы Йохен и Ева не ревновали, – иронично ответила Вики.

— Хотя бы на этот раз мы поговорили спокойно, – невозмутимо продолжил он. – Давно пора было это сделать. – Он посмотрел на дочь, но его взгляд уже не был таким уверенным, как обычно. – Знаешь, когда она рассказала мне об измене… у меня внутри что-то оборвалось. Твоя мама была любовью всей моей жизни, и я ни секунды не сомневался, что мы состаримся вместе. Мысль о том, что я недостаточно хорош для нее… – Хуберт сглотнул. – Но я впал из одной крайности в другую. Почему-то у меня никогда не получалось найти баланс. Поверь, если бы я только мог, я бы повернул время вспять и сделал все лучше.

— Ох, не думаю, что я сильно страдала, несмотря на все это. – Теперь пришла очередь Вики криво усмехнуться. – Нет, правда. Ты был хорошим отцом. И до сих пор им остаешься. Кроме того, судьба дала тебе шанс снова попробовать себя в роли суперпапы, теперь уже для Карлоса. И как ты только что сказал: в новом году у нас обоих будет много свободного времени. Я всегда хотела заняться скалолазанием, но так и не нашла подходящего товарища по скалолазке.

— Товарищ по скалолазке! – Хуберт расхохотался. – Что ж, посмотрим! Я еще не слишком стар. – Он посмотрел на часы. – Мне пора! Ева ждет. Уверена, что не хочешь пойти со мной? Мне как-то не по себе от мысли, что ты проведешь вечер здесь, в одиночестве…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь