Книга Пока не высохнет земля, страница 104 – Фернандо Х. Муньес

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Пока не высохнет земля»

📃 Cтраница 104

— Могу я поинтересоваться, в чем дело? – спросила она.

— Скажи, что это неправда, отец!

Исидро смог только покачать головой, глядя на жену. Он испугался, что Себастьяну как-то стало известно о том, что это он устроил пожар в Ас-Айрасе. Корделия, не вставая с кресла, жестом велела ему взять себя в руки.

— Он вдруг лишился рассудка из-за моих слов, – растерянно объяснила Баси. – Бросился лупить по дверцам шкафа и…

— Себастьян, родной, боюсь, мы не понимаем…

— Ее приданое! – прерывисто прокричал сын. – Ты дал ей акции шахты Наседейро.

Исидро поднялся на ноги, щелкнул пальцами и поднял указательный. Заплаканная Басилиса смотрела на них, ничего не понимая.

— Не смей повышать на меня голос, – сказал Исидро с каменным выражением лица. – Ты должен уважать меня и мать. Не говоря уже о жене, которую ты довел до слез.

— Теперь вы строите из себя обеспокоенного отца… Как я был наивен! – презрительно произнес Себастьян. – Я ведь и правда поверил, что… – Он закусил кулак.

Исидро шагнул к нему и крепко ухватил за плечи.

— Оставь эти бредни сумасшедшего, приди в себя. Я думал, тебя это порадует: шахта Наседейро – самая прибыльная.

— Ох, да будет вам, отец! Не изображайте передо мной невинность. Она не знает, на что согласилась! – воскликнул Себастьян, отстраняясь и бурно жестикулируя. – Она не представляет, как рискует! Вы можете ни во что меня не ставить, но я не позволю так относиться к моей жене! Не позволю!

Выслушав эту тираду, Басилиса изменилась в лице и посмотрела на Исидро, требуя объяснений. Страшась, что Себастьян проболтается про Наседейро, Исидро стиснул зубы и грубо закрыл ему рот рукой.

— Замолкни! – рявкнул он, тряся сына за подбородок.

Корделия вскочила на ноги, испугавшись возможности рукоприкладства между отцом и сыном.

— Исидро, пожалуйста, – взмолилась она.

Держа сына за подбородок, Исидро хотел было пригрозить ему, но Себастьян силой вырвался.

— Не трогай меня! – озверело рявкнул он.

— Какая мне грозит опасность, Себастьян? – спросила Басилиса, утерев слезы; лицо ее сделалось почти безмятежно.

Себастьян не ответил, только смотрел отцу в глаза, как загнанный в угол пес.

— Объясните ей все!

— Ты должен успокоиться. Это приказ, – припечатал Исидро.

— Вы уже ничего не можете мне приказывать.

— Успокойся.

— Объясните ей все! – сын пригрозил ему кулаком.

Корделия дернулась, решив, что он ударит собственного отца, а Баси встала между ними, чтобы снизить накал страстей.

— Все хорошо, любимый, скажи, какая опасность мне угрожает.

— Мой отец незаконно добывает серебро в Наседейро, – ответил Себастьян, игнорируя протестующие крики Исидро. – Твой дед об этом знал. Великий дон Исидро сделал тебе этот щедрый подарок не от чистого сердца, а для того, чтобы дон Доситеу дважды подумал, прежде чем выдать его властям, ведь в тюрьму за незаконное обогащение пойдешь и ты.

Гордость Баси была разбита. Теперь она понимала, что ее приняли только ради гарантии собственной безопасности, что Ордасы лишь прикрывали свои тылы. Ей вспомнились слова Ирии, советовавшей ей задуматься об их мотивах. Прижав язык к нёбу, она покачала головой. Она всегда была скора и сердцем, и рассудком; единственным, чего она теперь хотела, был переезд в Мадрид, и именно в этом ей было отказано. Но больше они ей не откажут.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь