Книга ЗАТО: город забвения, страница 22 – Лена Обухова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «ЗАТО: город забвения»

📃 Cтраница 22

Во второй раз возвращаясь к машине, Макаров притормозил у хендая, припаркованного у пятиэтажки напротив. Сперва хотел позвонить одному приятелю, с которым даже после ухода на пенсию у него остались весьма неплохие отношения, но связь оказалась очень нестабильной: звонок прошел, однако в динамике слышалось только невнятное кваканье. Поэтому пришлось ограничиться сообщением с фотографией номера и просьбой пробить его по базе. Сообщение долго не хотело уходить, но когда Макаров снова оказался у внедорожника Громовой, смартфон уведомил его об ответе приятеля: тот обещал узнать, что сможет.

Пока Макаров ходил туда-сюда, Громова без дела тоже не сидела. Она проветрила помещения, немного прибралась в кухне и комнате: как минимум вытерла везде пыль и немного подмела полы найденным тут же веником. Биотуалет разместила в санузле, пояснив, что днем, конечно, и «в кустики» можно сходить, благо растительности в ЗАТО хватает, а вот в темное время суток ее ничто на улицу не выгонит. С плиткой-обогревателем она справилась самостоятельно и успела к его последнему возвращению немного согреть кухню и вскипятить чайник.

— Больше сегодня не успею: там почти стемнело, — сообщил Макаров, запирая за собой дверь. — Но, думаю, на пару дней нам всего хватит, а дальше сходим еще, если понадобится.

— Конечно, хватит. Может быть, нам и не придется здесь слишком надолго задерживаться. Хотите кофе?

— Хочу, конечно. И было бы здорово что-нибудь под него пожевать.

Она улыбнулась и поманила его за собой.

— Идемте…

Наличие в кухне мебели позволило разместиться с комфортом, но пользоваться местной посудой Громова не стала, предпочла походные кружки, привезенные с собой. Макаров думал, что она просто разведет в кипятке растворимый кофе, но его спутница оказалась гурманом и среди ее припасов обнаружилась целая коробка дрип-пакетов, позволявших при наличии кипятка и чашки приготовить вполне приличный фильтр-кофе. К нему, правда, помимо сахара, шли сухие сливки, но Макарова это не огорчило. А бутерброд с копченой колбасой так и вовсе обрадовал.

— Странное место, — заметил Макаров, немного утолив голод. — Нехорошо здесь.

— Из-за того, что в квартирах все осталось на своих местах? — спокойно уточнила Громова.

Она не стала класть в кофе ни сахар, ни сливки, а бутерброду предпочла ореховый батончик.

— В том числе. Но дело даже не в том, что все это осталось здесь когда-то. Мало ли… Кто-то мог решить, что есть какая-то угроза, а потому никому не разрешили взять с собой личные вещи, просто погрузили людей в автобусы и увезли. Странно, конечно, учитывая отсутствие предупреждений, но всякое тогда бывало. Удивительно то, что вещи до сих пор в квартирах. Обычно такие места разграбляются. Местные должны были растащить если не все, то хотя бы часть. Хотя бы из тех квартир, что остались открыты. Хотя и остальные вскрыть не так уж сложно…

— Вы правы, это странно. Когда прибиралась, я нашла в серванте шкатулку с украшениями. Ничего особенного: пара колечек, серьги и цепочка, но все золотое. И никто это не взял. Ни хозяева, ни кто-либо еще. А вот документов нигде нет. Значит, при эвакуации у того, кто здесь жил, было время их забрать. Так почему не взяли хотя бы такую ценность, как ювелирку? Ее же можно просто в карман кинуть — никто и не заметит. Места не занимает, время на сборы тоже не увеличивает…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь