Книга Укрощая дракона, страница 42 – Майя Фар

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Укрощая дракона»

📃 Cтраница 42

Она распахнулась. За дверью стоял генерал Лаэрт.

Глава 20

— Собирайтесь, — резко произнёс генерал Лаэрт.

— И вам доброе утро, — сказала я, стараясь, чтобы голос звучал уверенно. — Как вы себя чувствуете, господин генерал?

Но генерал не обратил внимания на то, что я у него спросила. Он прошёл в комнату, остановился прямо напротив меня и, резко втянув воздух, спросил:

— Чей это ребёнок?

И стал наклоняться, видимо чтобы рассмотреть получше или принюхаться, но я сделала два шага назад.

— Вам что, не говорили, что от драконов нельзя пятиться? — Глаза генерала сверкнули.

— А вы меня не пугайте, генерал, — сказала я. — И не надо приближаться к моему ребёнку.

Генерал сжал губы, и от этого его лицо стало ещё страшнее, но меня нельзя было напугать. Я почему-то чувствовала, что ничего он мне не сделает.

— Я задал вам вопрос. Чей это ребёнок? Барона? — повторил он.

— Мой.

— Вы замужем?

— Нет, я не замужем. — Мне почему-то стало смешно, я представила себе, как я говорю: «Замужем, за вами».

— Нагуляли? — угрожающе прозвучал следующий вопрос.

— Да, — ответила я. — Нагуляла, после вторжения вашей армии в мою страну.

— Вас изнасиловали? — У генерала явно было ещё много вопросов, но я устала на них отвечать, поэтому промолчала.

А генерал снова спросил:

— А как тогда вы могли понести?

Разговор принимал опасный оборот, поэтому я не стала отвечать и на этот вопрос.

— Значит, вы не собираетесь мне отвечать? — Генерал оказался догадливым.

— Я считаю этот разговор бессмысленным и вопросы ваши неуместными, — сказала я. — Что вам надо?

— Собирайтесь. Вы едете со мной, — так, будто он всё решил, а все остальные просто должны исполнить, произнёс генерал. И речь его была резкой и отрывистой, короткие фразы неприятно резали слух.

— С чего вы взяли, что я куда-то с вами поеду?

— Выгляните в окно.

Я знала, что я увижу за окном: картина не поменялась, стража барона и сам барон были окружены вооружёнными солдатами генерала.

— И что это значит?

В этот момент подошла служанка, держа в руках бутылочку с молоком, и встала возле распахнутой двери, с ужасом глядя на генерала.

— Мина, подожди, — сказала я. — Генерал, пропустите мою служанку, мне нужно покормить ребёнка.

Генерал, видимо не ожидавший от меня такого указывающего тона, резко отодвинулся, попав плечом в доспехах по полочке, на которой стояли баночки с разными притираниями. Всё это рухнуло вниз, и раздался грохот.

А я так и продолжала стоять около окна и увидела, как барон вздрогнул и дёрнулся и как солдаты генерала перегородили ему путь оружием.

Я подумала, что надо бы ему сказать, что всё в порядке.

И тут у меня мелькнула мысль: а где же Динор? Я понадеялась, что Динора его камердинер, который помогал мальчику, догадается не выпускать из комнаты.

Мина подошла и передала мне бутылочку с тёплым молоком. Я присела на кресло, на котором всегда сидела, когда кормила ребёнка, и занялась кормлением. Краем глаза отслеживала, что делает генерал.

Генерал застыл в недоумении. Потом перевёл взгляд на служанку:

— Ты. Собирай вещи госпожи.

Я знала, что если сейчас скажу ей не делать этого, то могу спровоцировать генерала на агрессию: всё же он не был похож на того, кто отличался терпением.

Поэтому я спросила:

— Генерал, почему я должна ехать с вами?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь