Онлайн книга «Проклятье жрецов Египта»
|
Я кивнула, хотя сама не была уверена, что готова даже к этому малому. И именно в этот момент рядом послышался знакомый, требовательный, крайне самодовольный мявк. Мы оба повернулись. В дверях, весь грязный, будто только что вывалялся не в песке, а сразу во всех лужах этого города, появился Зубастик. Вид у него был такой довольный, что мне мгновенно захотелось подозревать его во всех грехах подряд. Он преспокойно запрыгнул на край ванной, уселся, смерил нас обоих взглядом существа, которое знает слишком много и ничуть этого не стыдится, а потом невозмутимо принялся вылизывать шерсть с тем видом, будто всю ночь занимался исключительно достойными и очень важными кошачьими делами. Несколько секунд мы с Гором просто смотрели на него. На его довольную морду. На особенно расслабленные движения. На тот совершенно бесстыжий покой, который излучал этот грязный, но явно счастливый кот. А потом Гор усмехнулся — впервые за весь разговор по-настоящему легко. — Повезло кошаку, — сказал он, лениво скользнув взглядом по Зубастику. — Хорошо и не раз погулял, судя по виду. Так что можешь готовиться, Марьяна. Скоро к тебе придут за алиментами. Я посмотрела сначала на него, потом на Зубастика, который на эту фразу только высокомерно дернул ухом и продолжил намываться с видом существа, не считавшего нужным оправдываться, и вдруг не выдержала. Смех вырвался сам. Не нервный, не истерический, как там, в некрополе, а усталый и удивительно живой. Гор тоже тихо рассмеялся, и в этом коротком, почти домашнем моменте оказалось столько облегчения, что я на секунду даже забыла и про Лену, и про Бастет, и про страшный способ снять проклятие, о котором по-прежнему не хотела думать. Зубастик же, вылизав лапу, важно посмотрел на нас обоих так, будто именно он сейчас был единственным по-настоящему умным существом в доме. Глава 57 Я еще раз внимательно посмотрела на Зубастика. Который, после своей ночной, судя по всему, крайне насыщенной жизни, продолжал вылизывать шерсть с таким достоинством, будто не был грязным до невозможности котом. А являлся, как минимум, почтенным старцем, познавшим тайны мироздания и теперь снисходительно наблюдавшим за суетой менее развитых существ. — Нет уж, спасибо, — сказала я, качнув головой и невольно усмехнувшись. — Вот что-что, а хвостато-пушистые алименты — это точно не ко мне, вон пусть Глава сектора этим занимается, это он меня сюда со всей командой притащил. Которая, кстати, на удивление быстро тут расползлась по каким-то совершенно неизвестным мне местам. Я выполню то, что должна, сниму это проклятие и улечу отсюда, пока на меня не повесили еще и содержание целой кошачьей династии. Я сказала это почти в шутку, но Гор, сидевший рядом на бортике купальни и по-прежнему медленно, очень основательно разминавший мою вторую стопу, посмотрел на меня так внимательно, что я сразу поняла: для него это не было шуткой. По крайней мере — не совсем. — Неужели тебе настолько здесь не нравится? — спросил он негромко. Я провела ладонью по поверхности воды, разгоняя тонкий пар, и не ответила сразу, потому что вопрос оказался неприятно точным. Не про дом. Не про купальню. Не про этот вечер. Гораздо более личным. — И нравится, и нет, — сказала я наконец, подбирая слова медленно, чтобы не соврать ни ему, ни себе. — Я не могу не восхищаться тем, что вы сохранили. Свою культуру. Свою память. Свой уклад. За столько тысяч лет не рассыпаться, не стать чьей-то жалкой копией, не раствориться в чужом мире — это дорогого стоит. И мне, правда, удивительно видеть, как здесь до сих пор живут те, кого люди когда-то принимали за богов, и я их изучала в школе маленькой девочкой. А сейчас один из этих богов массажирует мне ногу. В этом есть величие. Почти болезненное… Но вместе с этим здесь слишком много грязных тайн. Слишком много того, что прятали, замалчивали, хоронили под красивыми словами и древними обрядами. И от этого неуютно. Так, будто дом роскошный, древний, прекрасный, а под половицами у него давно скопилось множество мученических костей. |