Книга Целительница против слепого дракона, или Как (не) убить больного, страница 43 – Лия Совушкина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Целительница против слепого дракона, или Как (не) убить больного»

📃 Cтраница 43

— Деймос никогда не ждёт гостей, — голос у прибывшего оказался глубоким, бархатным, с лёгкой хрипотцой. — Я от короля. Привёз новые снадобья и распоряжения.

Прибывший маг скинул плащ личному слуге, который стоял за его спиной, и мне удалось полностью рассмотреть мужчину. Красивое, самоуверенное лицо, чёрные волосы, собранные в низкий хвост, зелёные глаза, которые тут же нашли меня, стоящую на лестнице.

— А это, должно быть, та самая целительница, о которой столько говорят? — сверкая улыбкой, уточнил господин Адриан. — Госпожа Эйра Арренская, верно? Меня зовут Адриан Фэрвент. Мы не знакомы, но я много о вас слышал.

Подойдя ближе, я ощутила, как по мне проходится липкий взгляд мага. Он оценивающе скользил по лицу, спускаясь вниз к груди и ниже. Бабник. От столь пристального внимания мне захотелось пойти помыться, но я сдержалась и даже улыбнулась. Надеюсь, он не задержится надолго, как и королевский гонец.

— Приятно познакомиться, — ответила я нейтрально, несмотря на внутреннее отторжение.

— Взаимно, — маг подошёл ближе, и мой нос уловил аромат дорогого одеколона и зелий. — Я и не думал, что король пришлёт такую… очаровательную целительницу. Деймос, должно быть, в восторге.

Пришлось сцепить зубы и промолчать, дабы не создавать проблем дракону. Мне не понравился его тон — слишком фамильярный, слишком оценивающий. Но у меня не было права ставить мага башни на место, ведь они приравнивались к высшей знати.

— Мне нужно подняться к нему, — продолжая обольстительно улыбаться, произнёс Адриан, кивая на лестницу. — Вы проводите?

— Его светлость не любит неожиданных визитов, — сказала я, стараясь, чтобы голос звучал ровно. — Я предупрежу о вашем приходе.

— О, не стоит, — небрежно бросил Адриан, обходя меня и первым поднимаясь по ступеням. — Мы старые друзья. Уверен, старина Дей будет рад меня видеть.

Глядя с нескрываемым сомнением вслед уходящему магу, интуитивно понимала, что Деймос не обрадуется. Сомневаюсь, что эти двое настолько близки, что дракон подпустит прибывшего без скандала. Слишком разные, и от Адриана чувствовалась какая-то отталкивающая энергия. Возможно, всему виной моё расшалившееся воображение, но дурное предчувствие так и давило на плечи.

У двери покоев Деймоса, маг остановился. Дал мне подойти ближе, а после, без стука, открыл дверь. Я проглотила вертевшиеся на языке ругательства и поспешила следом. Деймоса увидела сразу, он сидел у окна, подставив лицо солнечным лучам. Повязка небрежно лежала на коленях, но стоило дракону услышать две пары шагов, как он сразу надел чёрную ленту.

— Эйра? — удивлённо спросил Деймос, чуть хмуря брови. — Ты не одна.

— Привет, старый друг, — с деланным радушием сказал Адриан и шагнул вперёд. — Не ждал?

Бледное лицо Деймоса и вовсе стало белым как полотно. Я отмечала малейшие изменения, дракон стиснул зубы с такой силой, что я забеспокоилась — не раскрошатся ли они. В комнате опасно затрещал воздух, наполняясь неконтролируемой драконьей магией. Я уже думала рвануть в сторону Деймоса, успокаивая, но он взял себя в руки.

— Адриан, — глухо произнёс он, борясь со злостью. — Что ты здесь делаешь?

— А ты как думаешь? Король прислал, тревожиться за тебя, даже снадобья заставил привезти, — спокойно ответил Адриан и опустился в кресло, не спрашивая разрешения. — Как поживаешь, Дей? Вижу, ты нашёл себе приятную компанию.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь