Онлайн книга «Отвергнутая целительница. Ошибка драконьего лорда»
|
— Один час, — сказала я. — Проверю поставку, куплю еду и вернусь. Берта кивнула. — Два. — Один. — Полтора, и я не сообщаю Рейнару, что ты ушла на встречу с мужчиной. Я медленно повернула голову. — Берта. — Что? Я женщина простая. Умею считать деньги и чужие нервы. — Не смей. — Конечно, не буду. Если вернешься не раньше чем через полтора часа. Шантаж в моей лечебнице расцветал пышнее тепличной мирты. — Полтора, — процедила я. — Умница. Я сняла рабочий халат, вымыла руки, переоделась в темное платье попроще и накинула плащ. Перед уходом поднялась на второй этаж — проверить пациентов. Разумеется, только пациентов. Никаких иных причин у меня не было. У двери закрытой палаты стоял Каэл. — Он знает? — спросила я. — О перчатке — да. О ремнях — тоже. — Реакция? — Попросил передать, что угрозы понятны, но ремни должны быть качественными, иначе он их порвет. Я закрыла глаза. — Состояние? — Злится, но лежит. — Прогресс. — Еще спрашивал, где вы. — Вы сказали? Каэл помедлил. Слишком долго. — Капитан. — Я сказал, что вы заняты лечебницей. — Хорошо. — Это было до того, как госпожа Берта сообщила, что вы уходите на ярмарку к магу-травнику. Вот ведь… Я медленно выдохнула. — И? — Лорд Рейнар сказал: «Понятно». — Просто понятно? — Да. Это было подозрительно. У Рейнара слово «понятно» обычно означало, что кому-то станет очень непонятно жить дальше. — Он не пытался встать? — Нет. Еще подозрительнее. Я приоткрыла дверь. Рейнар лежал на кровати, полусидя, с папкой донесений на коленях. Лицо бледное, под глазами тени, но взгляд уже яснее, жестче. На столике рядом стояла недопитая чашка бульона. Я сразу посмотрела на чашку. — До конца. Он поднял взгляд. — Вы уходите. Не вопрос. — На ярмарку. Проверить поставку трав. — К Орвину. Имя он произнес так, будто это был не маг-травник, а вооруженный отряд на границе. — Да. — Он ваш поставщик? — Удивительно, но именно поэтому поставляет мне травы. Рейнар смотрел слишком спокойно. Мне это не нравилось. — С вами пойдет охрана. — Нет. — После записки и перчатки вы не выйдете одна. — Я в своем городе. — Именно здесь враг рассчитывал ударить через вас. — Враг может подавиться своими расчетами. — Адель. — Госпожа Вейра, — автоматически поправила я. — И нет. Я иду на ярмарку, где будет половина города. До площади пять минут. Если убийцы решат напасть между лавкой пекаря и тележкой с жареными каштанами, это будет самый нелепый заговор века. — Каэл пойдет с вами. — Каэл будет охранять вас. — Мне не нужна охрана. Я посмотрела на его повязку. Потом на чашку бульона. Потом снова на него. — Конечно. Вы же грозный дракон, которого можно победить только супом. Его взгляд потемнел. — Не ходите одна. Вот теперь я услышала не приказ. Просьбу. Очень плохо. С просьбами было сложнее спорить. Особенно когда они звучали не как контроль, а как страх, который он не до конца смог спрятать. — Я не одна, — сказала я. — Весь город на улице. — Возьмите хотя бы Лину. — Лина нужна здесь. — Берту. — Берта сама кого угодно возьмет в заложники. — Тогда… — Рейнар. Он замолчал. На имени. Снова. Плохо, Адель. Очень плохо. Я поправила перчатки. — Я прожила в Истхейвене три года без вашей охраны. И дальше смогу. — Раньше за вами не охотились из-за меня. — Мы не знаем, что охотятся. |