Онлайн книга «Развод с драконом, или попаданка в теле истинной»
|
— А лошади? А сладости будут? А... — Всё будет, неугомонная, — смеюсь я, приседая перед ней на корточки. — Всё, как договаривались. Дети мгновенно обступают меня плотным кольцом. Я на мгновение теряюсь в этом вихре звонких голосов, смеха и распахнутых глаз. Год назад они жались по углам, ожидая подвоха от каждого взрослого. Сейчас они смотрят на меня как на старшую сестру. — Господин дракон! — один из старших мальчишек замечает Игнара, который бесшумно спустился во двор следом за мной. — Господин, а правда, что вы теперь разрешаете нам играть в деревянные мечи на плацу? Игнар скрещивает руки на груди, напуская на себя привычную начальственную строгость, но я вижу, как предательски подрагивают уголки его губ. — Правда, — отвечает он бархатным, ровным голосом. — Но только под присмотром начальника стражи. — Ура! Детвора с радостным визгом увлекает его в сторону конюшен. Игнар, грозный лорд и дракон, послушно идет за ними, лишь на мгновение обернувшись ко мне. В его коротком взгляде читается забавная обреченность пополам с такой глубокой, щемящей теплотой, от которой у меня сладко замирает сердце. — Вы поразительно на них влияете, — раздается рядом тихий голос Линды. Она подходит неслышно, складывая руки перед собой. — На всех. — На всех? — переспрашиваю я, провожая взглядом высокую фигуру Игнара. — На него. На них. На сам замок. — Она с мягкой улыбкой смотрит на Игнара, который в этот момент легко, словно перышко, поднимает на руки самую маленькую кроху, чтобы показать ей насторожившуюся лошадь. — Он изменился. Вы ведь это замечаете? — Замечаю. Каждый день, — отвечаю тихо. — Раньше он был... скованным льдом. Закрытым. До скрежета правильным, — Линда качает головой, словно сама не до конца верит в перемены. — А теперь он живой. Он смеется. Шутит по утрам. Искренне спорит с советниками, потому что вы показали ему, что можно просто не соглашаться, если сердце велит иначе. — Она поворачивается ко мне, и в ее глазах блестит искреннее восхищение. — Вы сделали то, чего мы все вместе не могли добиться годами. — Я ничего не делала, Линда. Просто была собой. — Вот именно. — Она мягко улыбается. — Просто были собой. * * * Ярмарка расцветает с уходом солнца. Площадь перед замком преображается до неузнаваемости: повсюду зажигаются теплые огни фонарей, деревянные прилавки ломятся от тягучей карамели и свежей выпечки, а в прохладном вечернем воздухе настраивают свои инструменты заезжие музыканты. Дети стайками носятся между рядами, и их звонкий, беззаботный смех вплетается в гомон толпы, приглушенные голоса торговцев и первые переливы лютней. Я стою чуть поодаль, прислонившись спиной к шершавому стволу старого дуба, и просто впитываю это ожившее чудо. Год назад, когда я впервые обмолвилась об идее созвать сирот на ярмарку, Игнар посмотрел на меня как на умалишенную. А сегодня он лично распорядился украсить площадь, пригласить лучших музыкантов со всей округи и раздать каждому ребенку по увесистому мешочку сладостей. — Ты плачешь. Его низкий, бархатный голос раздается над самым ухом, а мгновением позже сильные руки смыкаются на моей талии. Игнар притягивает меня спиной к своей широкой груди, надежно укрывая от вечерней прохлады. — Нет, — тихо отзываюсь я, смешно шмыгнув носом. — Просто ветер. |