Книга Целительница для бывшего мужа-дракона, страница 83 – Майкл Скофилд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Целительница для бывшего мужа-дракона»

📃 Cтраница 83

Дориан изучал меня.

Потом кивнул.

— Я буду здесь. Если через десять минут не вернешься, стану неприятным.

— Вы и так.

— Но могу громче.

Я вышла во двор.

Холод ударил по лицу.

Ночной снег не шел, но воздух был жестким, сухим. Над башнями висели редкие звезды. Камень под ногами еще хранил тепло замка, и от этого двор казался местом, где зима и драконья кровь никак не могли договориться.

Я прошла к низкой стене у старых сушилен и оперлась на нее здоровой рукой.

Дышать.

Просто дышать.

Без счета для Каэла.

Без чужой крови под ладонью.

Без печати, которая тянулась к чужому проклятию.

Я закрыла глаза.

Передо мной снова вспыхнуло лицо Каэла, когда он спросил, ранена ли я. Морвен, говорящая «род». Эймар на полу. Нерис с кровью у виска. Дориан, пытающийся шутить, пока дом горит изнутри.

И я посреди всего этого.

Снова в Доме Черного Пламени.

Снова нужная.

Как удобно.

Я засмеялась.

Тихо.

Без радости.

Потом смех оборвался, потому что под ним была только усталость.

— Я не вернусь в это, — сказала я ночи.

Не заклинание.

Не клятва.

Просто фраза, которую нужно было услышать самой.

— Я не стану жить у их постели, у их совета, у их вины. Я вылечу то, что смогу. Найду правду. И уйду.

Слова легли в воздух ровно.

Впервые за день стало легче.

Ненадолго.

Где-то высоко над замком раздался глухой треск.

Я открыла глаза.

На башне семейного крыла вспыхнуло черное пламя.

Не в окне.

В воздухе.

Потом из темноты сорвалась огромная тень.

Дракон.

Крылья ударили по ночи так мощно, что снег с карнизов осыпался вниз. Черная чешуя, кое-где прорезанная красными трещинами. Неровный полет. Слишком низкий. Слишком тяжелый.

Каэл.

— Нет, — выдохнула я.

Дракон сделал круг над двором, дернулся в воздухе, будто одно крыло отказало, и рухнул за внешней стеной замка.

Удар был таким, что земля под ногами вздрогнула.

Через секунду из двери выбежал Дориан.

— Это был...

— Да.

Я уже бежала к воротам.

Рука горела. Ноги скользили по мерзлому камню. За спиной Дориан кричал стражам, Варрен отдавал приказы, где-то звонил тревожный колокол.

Но я слышала только одно.

За стеной, в ночном поле, раненый дракон пытался дышать.

И, будь он проклят, он полетел за мной.

Не приказать.

Не вернуть.

Не удержать.

Просто потому, что я вышла из замка одна, а он снова испугался слишком поздно.

ГЛАВА 11. Цена второго обряда

Ворота открывались слишком медленно.

Мне казалось, что каждая железная цепь тянется не по блоку, а по живому нерву. Стражи суетились, кто-то кричал сверху со стены, Дориан ругался так, что даже ночной холод, наверное, хотел заткнуть уши. Варрен отдавал приказы коротко и зло. В замке наконец проснулась паника, но паника, как и все запоздалое, только мешала.

— Быстрее! — крикнула я.

Один из стражей дернул рычаг. Створки дрогнули, между ними открылась темная щель, потом шире, шире.

Я не ждала, пока ворота распахнутся полностью.

Проскользнула боком, зацепила рукавом край железной накладки, ткань треснула, но я даже не обернулась.

За стеной пахло снегом, сырой землей и горелой чешуей.

Каэл лежал у старого караульного кургана.

В драконьем облике он был огромен даже сейчас, когда тело судорожно сжималось от боли и одно крыло было подломлено под неправильным углом. Черная чешуя шла вдоль шеи тяжелыми пластинами, но между ними светились красные трещины. Не здоровое внутреннее пламя. Раны. Разломы. Будто его пытались расколоть изнутри.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь