Книга Целительница для бывшего мужа-дракона, страница 80 – Майкл Скофилд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Целительница для бывшего мужа-дракона»

📃 Cтраница 80

Боль была живая.

Значит, я тоже.

— Каэл, — сказала я.

Голос сорвался.

Он лежал на боку, неподвижно.

Я поползла к нему раньше, чем тело согласилось, что это возможно. Ладонь скользнула по каменному полу. Кровь — моя или его, не знаю — размазалась под пальцами.

— Каэл.

Он не ответил.

Я приложила руку к его груди.

Сердце билось.

Медленно.

Тяжело.

Но билось.

Дыхание было слабым, но чистым. Без хрипа. Черные линии на горле побледнели. У ключицы остался темный узел, но он уже не пульсировал.

Я опустила лоб к его плечу.

На один вдох.

Только на один.

Потом заставила себя подняться.

— Нерис.

Она уже ползла к нам, бледная, с кровью у виска.

— Я здесь.

— Горечавка. Вода. Чистые полотна. Быстро.

Варрен тем временем связал Эймара его же поясом от мантии. Маг лежал на полу, лицо у него было серым, но взгляд оставался ясным и ненавидящим.

— Это ничего не изменит, — сказал он.

Дориан, вытирая кровь с губы, посмотрел на него сверху вниз.

— Для человека, связанного собственным поясом, ты очень уверен.

Эймар повернул голову ко мне.

— Вы сняли только внешний крючок. Печать осталась. Проклятие осталось. Арквейны уже внутри дома. А леди Морвен скорее отдаст вам шею, чем правду.

— Зато теперь у нас есть вы, — сказала я.

— У вас? — Он рассмеялся тихо. — Нет, госпожа Вейл. У вас нет дома. Нет рода. Нет защиты. Вы думаете, лорд Каэл выбрал вас при свидетелях, и этого достаточно? Он выбирал вас слишком поздно.

Мне не надо было отвечать.

Правда сама неприятно кольнула.

Он видел. Конечно, видел. Такие люди всегда знают, куда бить, даже связанные на полу.

Каэл застонал.

Я сразу повернулась к нему.

— Тихо. Не двигайтесь.

Он открыл глаза.

Синие.

Мутные, больные, но синие.

— Ты ранена?

Я почти рассмеялась от усталости.

— Добро пожаловать обратно. Первый вопрос глупый.

— Лиара.

— Ранена. Жива. Потом.

Он попытался поднять руку, но не смог.

— Печать?

— Треснула.

— Это хорошо?

— Это лучше, чем если бы треснула я.

Дориан тихо сказал:

— Сомнительное, но принимается.

Варрен подошел к двери.

— Я вызову стражу.

— Нет, — сказал Каэл.

Голос был слабым, но все замерли.

— Лично. Мои люди. Не матери.

Варрен понял.

— Да, милорд.

Он вышел.

И почти сразу в коридоре раздался другой голос.

Леди Морвен.

— Что здесь происходит?

Дверь распахнулась.

Она вошла в комнату и остановилась.

Ее взгляд скользнул по разбитой пластине, по связанному Эймару, по крови на полу, по Каэлу, лежащему у моих колен, и по моей руке с треснувшей печатью.

На миг я увидела настоящую женщину под железной осанкой.

Испуганную мать.

Потом маска вернулась.

— Освободите мага Сорна, — сказала она.

Дориан медленно повернул к ней голову.

— Мама, иногда мне кажется, что ты стараешься сделать семейные разговоры еще хуже из чистого таланта.

— Он служит этому дому двадцать лет.

Каэл попытался сесть. Я удержала его рукой.

— Лежать.

Морвен посмотрела на меня так, будто я плюнула на герб.

— Не смейте приказывать моему сыну.

Я была на полу, в крови, с горящей рукой, рядом с мужчиной, которого только что вытащила из черного пламени. И внезапно во мне что-то устало окончательно.

Не сломалось.

Просто перестало хотеть объяснять.

— Ваш сын жив, потому что я ему приказывала, — сказала я. — И потому что он наконец послушал не вас.

Морвен побледнела.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь