Онлайн книга «Искра прошлого. Том 1, Наследница пламени. Том 2»
|
— Алиса, — тихо позвал отец, и я повернулась к нему. Он смотрел на меня с тревогой, хотя старался этого не показывать. Хороший у меня папенька — всегда чувствует, когда мне не по себе. Только сейчас я не могла ему рассказать, что дело не в баловстве или капризах. Дело в том, что за этими сияющими окнами меня ждет женщина, которая в прошлой жизни сделала все, чтобы уничтожить мою семью. — Все хорошо, папенька, — улыбнулась я, сжимая его руку. — Немного… волнуюсь. Максим, сидевший напротив, перевел на меня взгляд. В его глазах я прочитала то же, что и в отцовских: тревогу, настороженность и еще что-то, чему я не могла подобрать названия. Заботу? Симпатию? Или просто профессиональное беспокойство следователя, привыкшего все контролировать? Когда карета подвезла нас к широкому крыльцу и слуга в белоснежной ливрее открыл дверцу, Максим первым вышел из экипажа и подал мне руку, помогая спуститься. Я оперлась на его руку, неожиданно осознав, как мне на самом деле страшно, и на мгновение задержала ладонь в пальцах князя дольше, чем требовали приличия. Он чуть заметно кивнул, будто почувствовав мою неуверенность, давая знать, что будет рядом. Особняк княгини Орловой поражал воображение даже видавших виды столичных жителей, а уж для нас, провинциалов, и подавно выглядел потрясающе. Трехэтажный, с колоннами, увенчанными грифонами, и лепниной, с широкой лестницей, ведущей к парадному входу, с зажженными фонарями по обе стороны крыльца. Казалось, сам воздух здесь был пропитан властью и богатством. Слуга распахнул перед нами дверь, и мы вошли в вестибюль. Мрамор, позолота, зеркала в тяжелых рамах — от всего этого рябило в глазах. Но я заставила себя смотреть спокойно, без восторженного благоговения. — Позвольте ваши пальто, — подскочил вышколенный лакей, принимая верхнюю одежду. Мы поднимались по широкой мраморной лестнице, и с каждым шагом кулон на груди пульсировал все сильнее. Я чувствовала его ритм словно второе сердце, и это придавало сил. Отец шел рядом, стараясь держаться с достоинством, но я видела, как он нервно поправляет манжеты. Максим следовал чуть позади — надежная тень, готовая в любой момент прийти на помощь. Или просто выполняющая задание Ордена? Я запретила себе об этом думать. Сейчас важно было выдержать эту встречу. Второй этаж приветствовал нас ароматом дорогих духов и тихой музыкой, доносившейся из гостиной. Стены здесь были обиты шелком цвета слоновой кости, а на полу постелены персидские ковры, которые приглушали шаги. Лакей в ливрее распахнул перед нами высокие двери, и я увидела ее. Княгиня Орлова стояла в центре гостиной, окруженная гостями, как драгоценный камень в изящной оправе. На ней было платье цвета темного золота, расшитое мелкими рубинами, которые вспыхивали при каждом ее движении. Рыжеватые волосы с проседью уложены в сложную прическу, открывающую длинную шею, на которой сверкало колье — крупные бриллианты в обрамлении серебра. Она смеялась чему-то, сказанному пожилым господином с орденом на сюртуке, но глаза ее уже скользнули к дверям, заметив наше появление. — Ах, вот и наши дорогие гости из Веретьево! — голос княгини зазвучал тепло и приветливо. Эта теплота была настолько искусной, что на миг я сама готова была в нее поверить. Орлова отделилась от собеседников и направилась к нам. — Арсений Петрович, рада вас видеть. |