Книга Попаданка. Переполох в школе Эттерфилда, страница 51 – Яна Сандерс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Попаданка. Переполох в школе Эттерфилда»

📃 Cтраница 51

— Замолчи.

— А как же объединение земель, милорд? Не нужно расстраивать Лариэль. И повторять чужие ошибки.

Винсент замер, прижав ладонь к доскам возле моего лица. Я слышала его тяжёлое дыхание и ждала, что ещё он сделает. А когда Винсент отпрянул, испытала одновременно облегчение и разочарование.

— Проблема маленького города в том, что ничего нельзя сохранить в секрете, — сказал он. — И кто же выболтал тебе местную сплетню?

— Никто. Сама догадалась.

Мужчина недоверчиво хмыкнул.

— Ты так волнуешься за мою невесту и наши с ней отношения, Линда. Кажется, даже больше, чем она сама.

— Я не связываюсь с женатыми. Вот и всё.

— Но я не женат.

— Это временно.

Винсент покачал головой и, скрестив руки на груди, поманил меня.

— Я тебе уже всё сказала, — проговорила раздражённо. — Оставь меня в покое и иди куда шёл.

— Ответ неверный, мисс Петерсон. Если я оставлю тебя, найдутся другие охотники. И раз твой спутник свои обязательства не выполняет, я сам провожу тебя до дома.

Возмущение, отразившееся на моём лице, насмешило его.

— Не могу обещать, что не стану распускать руки, — сказал нахал без тени раскаяния. — Но уложу каждого, кто посягнёт на твой поясок.

Протяжно выпустив из лёгких воздух, я отпрянула от забора и пошла прочь, прихрамывая на ходу.

Почему-то бежать в темноте на адреналине было проще, чем идти. И всякий раз, неудачно подворачивая ногу, я останавливалась, чтобы дать ей отдохнуть.

Мужчина не пытался меня обогнать, ступая следом, но и он, в конце концов, не выдержал. Когда, споткнувшись о камень, я едва не растянулась на земле, Винсент подхватил меня под локоть.

— Я бы прямо сейчас взял тебя на руки и понёс, — проговорил он почти угрожающе. — Но ведь драться станешь. Поэтому просто держись.

Тон его сопротивления не предусматривал. Да и деваться мне было некуда. Ногу следовало поберечь. А потому, воспользовавшись любезностью, я буквально повисла на мужчине, который теперь был мне вместо костыля.

Приходилось очень тесно прижиматься к нему. Так, что поначалу неловко делалось, когда моя грудь упиралась в плечо лорда. Но совсем скоро такие мелочи перестали меня беспокоить.

Когда ноги коснулись самого краешка огненного ореола, мерцающих всполохов факельного света на неровной земле, я ощутила озноб. Звуки, что я слышала, и картины, открывшиеся мне почти невозможно и даже дико было воспринимать посреди улицы в цивилизованном городе.

И хоть людей на площади поубавилось за последний час, ситуацию это не спасало. Совсем наоборот. Многие танцевали и шумели под музыку так, будто не праздновали и расслаблялись, а изгоняли бесов. Их конвульсивные танцы зачастую сопровождал женский стриптиз, обращая на себя интерес мужчин. С одних срывали одежду, других целовали так, будто голодные до женщин матросы только что сошли на берег. Казалось, ещё чуть-чуть, и все эти люди без исключения сорвут последние зыбкие барьеры и отдадутся первобытной, дикой похоти, обуявшей их.

Я не в силах была отвести взгляда от увиденного, хоть и понимала, насколько всё это было неправильным. А когда возле столба раздался протяжный женский стон, поняла вдруг, что слишком сильно прижимаюсь к Винсенту.

Кровь застучала в висках. Нерешительно взглянув на мужчину, сопровождавшего меня, я поняла, что ему не было дела до всех этих людей и до всего того, что они вытворяли. Он смотрел на меня.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь