Онлайн книга «Попаданка. Переполох в школе Эттерфилда»
|
— Это ненадолго, — процедила сквозь зубы. — Почему же? — Потому что кое-кто здесь ставит денежные интересы выше культурно-образовательных. — Да ну? — мужчина остановился сбоку и иронично улыбнулся. — Какая жалость. — Не стоит. Я вижу, что вам плевать. Всего хорошего, милорд. Последнее слово почти выплюнула ему в лицо. И развернувшись, собралась уходить. Но меня вдруг схватили за руку, вынуждая остановиться. Успела лишь одарить гада возмущённым взглядом. — Дом номер три, — проговорил он, глядя на меня исподлобья. — Славно. Я запомню. Хоть мы и стояли на оживлённой улице среди бела дня, но хищный облик мужчины испугал меня. Извернувшись, я вырвала у него свою руку и почти бегом бросилась наутёк. Ни разу не остановилась всё то время, пока неуклюже подворачивала ноги по мостовой. А когда меня окликнули, в буквальном смысле готова была броситься врукопашную. Даже кулаки сжала. — Линда! — прокричали мне вслед. К счастью, то был женский голос, и принадлежал он Люси. — Насилу тебя догнала, — сказала девушка, отдуваясь, когда поравнялась со мной. — Ты что там устроила? — Ничего особенного. — Как же! Поручиться за Даниэля Робсона! Он главный школьный хулиган! Мы радуемся, когда он не появляется в классе. — Хорошо же вы устроились! — не выдержала я. — Плюнуть на ребёнка и пусть катится по кривой! Молодцы. Ничего не скажешь. Люси растерялась. — Но что мы можем сделать, если его матери на него плевать? — Для начала подумать, как помочь парню. Я всё же обернулась. На том месте, где только что произошла сцена с моим участием, никого не было. Шатен, к счастью, ушёл. И оставалось надеяться, что этот тип не станет меня преследовать. А ведь он в первую секунду принял меня за кого-то. Как будто узнал. Чёрт, если между этими двумя было что-то в прошлом, я пропала. Я же этого не помню. Но похоже, мужчина обознался. Иначе не вёл бы себя потом так, будто впервые меня встретил. — С лордом ты тоже зря так разговаривала, — нарушила тишину Люси. — Что вы заладили, лорд, милорд? Кто он вообще такой? — Ох, Линда, — девушка свела обречённым домиком брови. — Точно, ты ведь новенькая и не знаешь здесь никого. Человек, с которым ты только что ругалась — Винсент Хальт, и он хозяин всех этих земель. Глава 9 Мы постояли немного в стороне от людского потока, который всё больше редел после зрелища. Мне требовалось успокоить мысли, а ещё поесть. Живот расходился бесстыжими руладами, и если бы ни пирожок с картошкой, который купила мне Люси, съел бы, наверное, сам себя от голода. — У Мари Робсон семеро детей, — рассказывала мисс Нордок, жуя. — Была ещё Кэти. Она умерла, когда ей был год. прошлой весной родились двойняшки, но тоже умерли. Почти сразу, как родились. Она их не доносила. Даниэль самый старший. Ему бы взять на себя ответственность за семью, как единственному взрослому мужчине, но он предпочитает скитаться и воровать. — Потому что не видел живого примера того, каким должен быть старший в семье, — буркнула я с набитым ртом. Люси вздёрнула вопросительно бровь. — Чего? — Кто его отец? — Боюсь, это известно одной лишь Мари. — А остальные дети учатся? — Лиззи и Нейтан бывают в школе чаще. Но занимаются оба из рук вон плохо. У нас вообще плохо с дисциплиной. Раньше директор старалась держать всех в строгости, даже кое-какая система наказаний имелась за разные провинности. А если надо было, она ходила домой к ученикам, разговаривала с родителями. Сейчас это уже бессмысленно, и дети распустились. |