Онлайн книга «Синдром убийцы. Комплект из 4 книг»
|
— Не особенно. — Нет? — Нет. – Жан-Феликс поколебался секунду. – Габриэль не рвался со мной дружить. Он был… довольно эгоцентричен. — Похоже, он вам не нравился. — Верно. Думаю, я ему тоже. Даже уверен. — Почему вы так уверены? — Понятия не имею. — Вероятно, Габриэль ревновал? Жан-Феликс не спеша отпил глоток кофе. — Да, скорее всего. — И, наверное, видел в вас соперника? – не унимался я. — По-моему, вы уже и так все знаете. Я понял намек и сменил тему: — Смею предположить, вы виделись с Алисией незадолго до гибели Габриэля, верно? — Да. Я ездил к ней домой. — Не могли бы вы чуть подробнее рассказать о той встрече? — Приближалось открытие выставки, а Алисия не успевала закончить работу. И очень нервничала, что логично. — На тот момент вы еще не видели картины, предназначенные для выставки? — Нет. Алисия все никак не могла выделить день, чтобы показать их. И поэтому я решил приехать сам. Сначала заглянул в мастерскую в дальнем конце сада, но Алисии там не оказалось… — Интересно. — Я обнаружил ее в доме. — Простите, как вы туда вошли? Мой вопрос застал Жан-Феликса врасплох. Он быстро прикидывал в уме, что ответить. — Ах да! Сейчас объясню. В дальнем конце сада есть калитка, которая ведет на улицу. Алисия ее очень редко запирала. А из сада я через черный ход вошел в дом, на кухню. Дверь черного хода тоже всегда незаперта… Знаете, вы больше похожи на детектива, чем на психиатра. — Я психотерапевт, – мягко поправил я. — А есть разница? — Я всего лишь пытаюсь лучше понять душевное состояние Алисии. Что вы можете сказать о ее настроении в тот день? — Она вела себя как обычно. – Жан-Феликс пожал плечами. – Ну, может, немного волновалась из-за выставки. — И всё? — Ее внешность и поведение никак не указывали на то, что через несколько дней она застрелит мужа, если я правильно понял ваш вопрос. – Жан-Феликс допил кофе, и тут ему в голову явно пришла неожиданная мысль: – Хотите взглянуть на некоторые из ее картин? Пойдемте! – Он быстро направился к двери, не дожидаясь меня, и взмахом руки пригласил за собой. 20 Я последовал за Жан-Феликсом в основное хранилище. Он подошел к огромному стеллажу, извлек оттуда одну за другой три завернутые в покрывала картины и закрепил на рельсе, оборудованном специальными крюками. Затем осторожно убрал с каждого холста защитную ткань. — Вуаля! – И отступил в сторону, гордо представляя мне первую из картин. Я увидел изображение, выполненное с типичной для Алисии фотографической реалистичностью. На холсте с точностью до мельчайших деталей была запечатлена авария, в которой погибла ее мать. Тело женщины безвольно лежит на руле. Она вся в крови. Не возникает сомнений: женщина мертва. Ее душа в виде большой птицы с желтым оперением, отделившись от тела, устремляется ввысь, к небесам. — Ну разве не шедевр? – тихо произнес Жан-Феликс, глядя на картину. – Потрясающие цвета: желтый, красный, зеленый… Я прямо тону в этой радуге. Здесь столько радости… Я бы не выбрал слово «радость». Возможно, «тревога»? Я не был уверен в своих чувствах относительно этой картины. Мы перешли ко второй работе: Иисус на кресте, если я верно интерпретировал увиденное. — Это Габриэль. Невероятное сходство, – прокомментировал Жан-Феликс. На холсте и вправду оказался портрет Габриэля, которого Алисия изобразила в виде распятого на кресте Христа: из ран текут алые струйки, на голове терновый венец. Глаза не были опущены. Наоборот, они смотрели прямо на зрителя – немигающие, полные муки и безмолвного упрека. Они прожигали насквозь. Я подошел чуть ближе. Меня заинтересовал необычный предмет, привязанный к торсу Габриэля, – винтовка. |