Книга Укуси меня, страница 75 – Пенелопа Барсетти

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Укуси меня»

📃 Cтраница 75

— Что у нас на ужин?

Он продолжал просто смотреть, будто не слыша меня.

Вошел слуга с бутылкой вина, наполнил наши бокалы и вышел.

Я выпила, просто чтобы чем-то смягчить этот взгляд.

— Хорошее. Это ты выбирал?

— Я никогда не любил вино.

— Тогда почему пьешь?

— Потому что оно нравится тебе.

— Откуда ты знаешь, что мне нравится?

— Я наблюдал за тобой.

Обычно я выпивала бокал за ужином, а потом еще один после. В Рейвентауэре вино было роскошью, которую я могла себе позволить лишь в умеренных количествах, поэтому неограниченный доступ к нему был для меня приятным удовольствием.

— Вы производите собственное вино?

— Нет.

— Где ты взял это?

— Мы торгуем. У наших деревьев самая прочная древесина, поэтому мы обмениваем ее на вино и другие предметы роскоши.

Были и другие королевства, так что он, должно быть, имел в виду одно из них. Действительно, как только я приехала, то заметила великолепные деревья, возвышающиеся на пятьдесят футов, со стволами шире, чем пять человек, стоящих плечом к плечу.

— Вы с Клыком стали близки.

Впервые он сам начал диалог, но это был не вопрос, а просто наблюдение.

— Ну, мы проводим много времени вместе.

— Он нелегко находит общий язык с людьми.

— Я спасла ему жизнь…

— Ему нравилось твое общество и раньше.

— Правда?

— Он так сказал.

— О-у-у… он такой милый.

— Милый?

Он слегка наклонил голову, почти обидевшись:

— Это ядовитый змей весом в двести пятьдесят фунтов.

— И что?

— И ты раньше его боялась.

— Я бы все еще боялась, если бы не нравилась ему.

Отстраненная улыбка тронула его губы, и его напряженность спала, уныло докипев.

— Почему ты боишься змей?

— Меня укусили в детстве.

Он молча посмотрел на меня, а затем слуга принес нам ужин. Это была жареная курица с картофелем и овощами. Пар поднимался к потолку, а Кингснейк продолжал смотреть на меня, как будто не замечая, что подали еду.

Я продолжила говорить под давлением его взгляда.

— Я была в поле за деревней. Не знала, что там… пока она меня не укусила.

— Что это была за змея?

— Я… я не знаю.

— Как она выглядела?

— И этого я тоже не знаю.

— Как не знаешь?

— Я ее не видела. Она зашипела, укусила меня, а потом я потеряла сознание…

Теперь его глаза прищурились, остановившись на моем лице.

— Тебя кто-нибудь нашел?

— Когда я очнулась, было темно, поэтому я направилась обратно в деревню. Мои родители очень волновались.

— Ты показала им укус?

— Я никогда им не рассказывала. Я боялась, что они не позволят мне снова исследовать окрестности деревни.

— Змея, должно быть, не была ядовитой, так что, возможно, это была садовая змея.

— Нет, она была больше.

— Ты сказала, что не видела ее.

Его еда осталась нетронутой, мы оба были заняты разговором.

— Но след укуса был слишком большим для садовой змеи. Я тогда была маленькой, а след занял большую часть моего предплечья.

Я протянула руку, указывая на шрамы, которые были такими старыми, что уже было трудно сказать, есть ли они там вообще. Я указала на один круг, затем на другой. Кингснейк смотрел на меня целую минуту, прежде чем схватил меня за запястье и слегка повернул мою руку к пламени свечи. Его глаза не моргали, пока он смотрел на отметки. Так прошла еще минута.

— Что это такое? – Он провел пальцами по моей коже. – Раньше я этого не замечал…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь