Онлайн книга «Работает фея. Дело о первом снеге»
|
Ещё мгновение и фея бы расплакалась. Хорошо, что мистер Дан так вышел к дамам, что они мгновенно его заметили и умолки. — Мои дорогие, — воскликнула Аманда, — хочу вас познакомить с мистером Даном. Он, как и мы все, любит произведения Адама Эпла. Надеюсь, вы не против, что я пригласила его на обсуждение? Все хором восхитились идеей миссис Лайф. Мистер Дан раскланялся и перезнакомился со всеми леди, и с удивлением обнаружил, что тут присутствуют и джентльмены, просто они несколько отдельно сидели и не так активно обсуждали прочитанное, поэтому не привлекали внимание. Стелла несколько сконфужено присела рядом с Амандой. Ведь ей предстояло учувствовать в обсуждении своей собственной истории. Это было слишком волнительно, для такого насыщенного дня. И теперь она откровенно растерялась. — И так приступим, к следующему вопросу, — распорядилась Аманда, когда все успокоились и расселись по местам. — Кто же похитил милую Стефани? 11 Истории Адама Эпла славились интригующими похищениями, и всегда читателей ждал неожиданный финал, где главный злодей оказывался тот, на кого не подумаешь. В новой истории автор решил сделать неоднозначный ход, не типичный для всех остальных произведений. Милую Стефани никто не похищал. Она сама сбежала, потому что влюбилась, а семья была против брака. Судя по накалу страстей и громких криков читательниц клуба на Тисовой улице — финал их поразил до глубины их этических норм поведения. Разумеется, разделились они на два лагеря. Кто-то кричал, что новая история детектива аморальна, а кто-то, что впечатлены поступком отважной Стефани. — А что ты думаешь, Стелла, по этому поводу? — обратилась к фее Аманда. Стелла могла бы ответить, что Стефани была все же несколько импульсивна, потому что ещё молода. А ещё могла добавиться, что, собственно, ничего не подразумевала в момент написания этой сцены такого глубокого и проникновенного. Получился отличный сюжетный ход, который вызвал бурю эмоций у читателей. А это самое главное для автора — обратная связь. — Вы знаете, я ещё не прочла историю до конца, — говорит она и в кафе воцарилась тишина. — Так почему ты не сказала нам? Мы же рассказали самую изюминку истории! — ужаснулась Аманда, а остальные поддержали нестройным хором. — Просто ты, да и мистер Дан так настаивали, чтобы я пришла на встречу, — Стелла опустила взгляд на свои руки, будто ей и правда неудобно. — Вот и не смогла отказаться. Внезапно дверь в кафе открылась и на пороге стояла взволнованная миссис Эрингтон (та добропорядочная дама, у которой юный Фокс постриг лужайку у прудика этим днем): — Катастрофа! — вскрикнула она взволновано, и схватилась рукой за сердце. Её тут же подхватили, усадили в кресло и протянули настойку для сердца и нюхательную соль. — Что же случилось, миссис Эрингтон, что вас так сильно взволновало? — поинтересовался хозяин кафе. — Катастрофа! — вновь повторила она. Миссис Блум и мистер Дан многозначительно переглянулись. Кажется, они знали о чем пожилая дама хочет всем сообщить. — На улице идёт первый снег, — выдохнула старушка. Все удивленно переглянулись не понимая. Да обычно зимой идет снег, это вроде нормально, и катастрофой никогда не было. — Но он не светится, понимаете! — Кто не светится? — уточнил хозяин кафе. — Объясните подробнее! |