Онлайн книга «Принцесса Восточного Созвездия»
|
Я машинально осмотрела кухню. Машрабии — узорчатые деревянные решётки на окнах — имели крупный, немного неуклюжий орнамент, но, увы, были соединены между собой проволоками. Открыть такие окна со связанными руками — это минут пять, не меньше. — Если соберёшься удрать, я крикну стражу. Она прибежит быстрее, чем ты смоешься, — сказала Франгаг, точно угадав, о чём я думаю. «Пустынные джинны! Неужели это так очевидно?» — с отчаянием подумала я, но тут же себя одёрнула. Янн как-то на днях со смехом рассказывал о своей работе и о том, как ему пришлось по-настоящему побираться на чужой планете несколько месяцев, потому что он выслеживал опасных преступников и не мог воспользоваться собственными деньгами, чтобы не «спалиться». Что означало последнее слово, я так и не поняла, но Янн тогда произнёс более важные слова: «В жизни нет безвыходных ситуаций, есть лишь такие, выход из которых не соответствует нашим ожиданиям. Но он всё равно есть». Янн учил меня быть самостоятельной и предприимчивой, не пресмыкаться и не оглядываться на мнения других, а делать так, как подсказывает сердце. Сейчас оно говорило, что я должна сбежать. — А что это за варево? — уточнила я, принюхиваясь. Пахло множеством трав — ромашкой, розмарином и мятой — и всё вместе смешивалось с какой-то невообразимой смесью остро-пряных специй. Я толком не поняла, что это. — А ты не догадываешься? — с мерзкой ухмылкой ответила Франгаг, стрельнув взглядом по моим рукам. Я купалась в тунике без рукавов, а потому под этим взглядом почувствовала себя неуютно. — Чтобы я не понесла ребёнка от первого же мужчины в увеселительном доме? — предположила логичное. — Пф-ф-ф, — фыркнула женщина. — Вот ещё. Когда Гафур тебя туда сдаст, там и напоят. Нет, разумеется! Это для тебя. Обезболивающее. «Женщина не должна сопротивляться, показывать, что ей противно или неприятно…» — В постели мужчин увеселительного дома настолько больно? Зачем так много варева? — ужаснулась я, на что Франгаг почему-то расхохоталась. Я смотрела, как содрогается от смеха её фигура, и думала о том, почему я раньше не замечала эту злость в холодных бледно-серых глазах за золотой вуалеской? Да, она всегда казалась мне строгой, но сейчас мне как будто показали совершенно другого человека. Охрипнув от смеха, Франгаг наконец прочистила горло. — Думаешь, я когда-либо работала там? Ошибаешься. Это всё для тебя одной, пить начнёшь прямо сейчас. — Она зачерпнула ложкой жидкость и попробовала. — Да, пожалуй, сойдёт. В следующую секунду в её руках образовался половник, и она уже наливала мне огромную чашу, по объёму больше смахивающую на глиняные кувшины в чайхане. — На, пей, — приказала она. Я видела, как она отпила из общего котла, но всё ещё сомневалась. Зачем? Франгаг же, уловив моё сомнение, сузила глаза. — Для тебя же стараюсь, паршивка. Всё для тебя! С самого первого дня, когда ты появилась во дворце, Идрис только и скакал вокруг тебя, словно ты верблюд с золотой слюной. «Шейна то, Шейна сё!» Каждый маломальский праздник он в первую очередь дарил тебе подарки. Уже потом мне, моему сыну и остальным жёнам… Ты всегда была его любимицей! Посмотри, сколько у тебя в волосах жемчужных нитей! Думаешь, хоть у одной девушки во дворце столько есть?! «Неужели это всё из-за украшений?» — потрясённо подумала я. Уж кто-кто, а Франгаг точно не должна была завидовать… |