Книга Герцог для Дианы, страница 101 – Сабрина Джеффрис

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Герцог для Дианы»

📃 Cтраница 101

Диана пристально вгляделась в него.

— Каков твой интерес к Рози?

— Она… очень отличается от всех девушек, выходящих в свет.

В ее глазах возник вопрос.

— Откуда тебе это известно? Ты встретился с ней всего лишь раз.

— Ромео и Джульетта тоже встретились лишь раз и влюбились друг в друга.

— И умерли из-за этого. Такой судьбы я не пожелаю ни ей, ни тебе. — Она понизила голос. — Ты хочешь сказать, что влюбился в Рози?

— Не знаю. Я не могу объяснить, потому что не понимаю себя.

Диана вздохнула.

— Тебе и не нужно ничего объяснять. — Она поискала глазами Джеффри, но не нашла его. Должно быть, он уже отправился на лестничную площадку. — Рози и ее брат очень отличаются от тех людей, которых мы привыкли встречать в обществе.

— Они из другого мира. — Он по-прежнему не спускал глаз с Рози, как художник, который прикидывает, как ему написать портрет. — И, что более важно, они не хотят принадлежать нашему миру. Это так…

— …опьяняет.

— …пугает. — Он уныло посмотрел на нее. — Начинаешь ставить под сомнение все, что сам считал важным.

— Это правда. — Часы начали отбивать десять. — Извини меня, Уинстон, я как раз шла в дамскую комнату. Но позже нам обязательно надо поболтать.

— Конечно, — кивнул кузен.

Диана заторопилась прочь, но тут же остановилась.

— Если хочешь пригласить Рози на танец, сейчас самое время. Я… э… слышала, как Гренвуд говорил, что хочет наведаться в чайную.

Когда Уинстон, просияв, быстро пошел от нее, она подумала, что это было совсем неразумно — поощрять его. Но не стала останавливаться, чтобы убедиться в этом. Кроме того, его интерес к Рози был полезен ей так же, как и ему, потому что он мог с полным основанием сказать любопытным, что она отправилась в дамскую комнату, а Джеффри — в чайную.

Если кто-то заметит, а это вряд ли.

Диана двинулась по направлению к дамской комнате и с облегчением отметила, что в коридоре пусто. Пройдя мимо дамской комнаты, она двинулась к выходу на лестничную площадку и проскользнула туда, пока никто ее не увидел. Стоило лишь ей очутиться там, как Джеффри выплыл из сумрака и, приложив палец к ее губам, повел вниз по лестнице. Потом они прошли через дверь и оказались в той части здания, в которой она еще ни разу не бывала.

Хотя Диана знала, что здесь, кроме помещений, предназначенных для ассамблей, есть еще и жилые апартаменты, но не задумывалась, как они должны выглядеть, поэтому очень удивилась, когда он ключом отпер дверь одного из номеров и ввел ее внутрь.

Комната была полностью обставлена, что тоже было удивительно.

— Чей это номер?

— Мой. Именно таким способом я получил план здания. Я сказал владельцу, что хочу арендовать меблированный номер для частной встречи с моими друзьями-холостяками на следующей неделе, а он настоял, чтобы я снял его на месяц. И вот мы здесь.

— Но ты не можешь… Я не думаю… Кто-нибудь знает, что ты его снял?

— Никто, кроме тебя и меня. Ну и владелец, конечно, который доволен тем, что герцог ходит у него в арендаторах. — Джеффри взял ее руку в перчатке и поцеловал, что показалось ей более интимным, чем поцелуй в губы раньше. В комнате царил полумрак, они были одни. Это казалось восхитительно запретным.

А когда он провел дорожку поцелуев от ее запястья до локтя, стало еще более чудесно и запретно. Он попробовал ее на вкус… Действительно попробовал, лизнув языком, и на Диану нахлынуло возбуждение.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь