Книга Зацепить 13-го, страница 72 – Хлоя Уолш

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Зацепить 13-го»

📃 Cтраница 72

И он ушел.

10. Блистательный парень

ШАННОН

В последнюю пятницу февраля регбисты Томмен-колледжа принимали у себя на поле команду частной школы Килбега. Играли финал Кубка среди мужских школьных команд.

Поскольку это был один из немногих оставшихся домашних матчей сезона, а завоевать кубок считалось престижным, учеников всех классов пригласили прийти на игру и поддержать свою команду.

По словам Клэр, школьный кубок, разыгрываемый сегодня, был не настолько важным и желанным, как Кубок лиги, за который команде предстояло сражаться в следующем месяце в Донеголе, но все равно был приятным трофеем, а в Томмене трофеи любили.

Очень быстро я убедилась в правоте слов отца: в Томмене все были повернуты на регби.

Это было ясно как день: здесь все крутилось вокруг спорта.

Лично я нашла бы миллион мест, куда пойти, чем смотреть, как здоровенные парни из Томмена прошибают себе дорогу сквозь здоровенных парней из Килбега, но жизнь странным образом умеет поиздеваться над человеком.

Закутавшись в зимнее пальто и шерстяную шапку, я сидела между Лиззи и Клэр, которая нарядилась в цвета школы, и благодарила судьбу, что мне досталось место на трибунах.

Сотням других учеников пришлось стоять по обе стороны поля.

И проливной дождь, похоже, никому из них не мешал.

Они без умолку кричали, поддерживая команду старшеклассников.

Через десять минут матча я собственными глазами убедилась: эпицентром игры был Джонни Кавана.

Когда мяч оказывался у него в руках, я буквально ощущала, как воздух наполняется электричеством, и, судя по крикам, то же чувствовали и остальные.

Джонни на поле был как у себя дома, а когда мяч попадал к нему…

Начиналась магия.

Происходило нечто удивительно красивое.

Он был таким высоким и при этом двигался с непостижимой легкостью.

Он был широкоплечим, сильным, мускулистым.

И при этом легким и проворным.

Он почти танцевал вокруг соперников, ловко работая ногами и изгибая тело.

У него был сумасшедший темп, и он делал умопомрачительныеспринты.

Невероятное зрелище.

Можно было видеть, как крутятся колеса его мозга, когда он с профессиональной точностью выполнял каждый игровой маневр, передачу и атаку.

Он был интеллектуальным игроком, нацеленным на перехват инициативы, а по уровню самодисциплины мог соперничать со святыми.

И к каким бы отвлекающим уловкам ни прибегали противники, как бы его ни атаковали (а его явно атаковали), он сохранял самообладание.

В него попадали мячом, против него применяли силовые приемы, а он просто возвращался и продолжал работать.

Я была зачарована.

Его движения были экстраординарными.

Я была просто загипнотизирована его передвижениями на поле.

«Неудивительно, что все о нем говорят», – подумалось мне.

Мастерством он внушительно превосходил товарищей по команде, и я подумала, что он заслуживает играть на более престижном турнире.

Если он так играл в неполные восемнадцать, я с трудом представляла, каким игроком он станет через несколько лет.

— Да, Хьюи! – завопила Клэр, отвлекая меня от мыслей. Ее брат, игравший под десятым номером, ударом послал мяч за пределы поля. Но прежде чем вылететь вне игры, мяч задел пальцы игрока соперничающей команды. – Да! – ликовала Клэр, потрясая кулаком в воздухе. – Отличная работа, ребята!

— Что случилось? – спросила я, не понимая, чему она безумно радуется, если ее брат определенно выбил мяч из игры. – Это хорошо для команды Томмена?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь