Онлайн книга «Зацепить 13-го»
|
Часы остановились, достигнув красной отметки. — Да! – заорала Клэр, вскочив на ноги. Ей вторили болельщики по обеим сторонам поля. – Давай, Джонни! Вперед, Кав! Не в силах вздохнуть, я смотрела, как трое защитников Килбега устремились за ним. Однако им не хватало скорости. Словно молния, Джонни мчался за мячом, превосходя быстротой любого парня его роста и телосложения. Трибуны взорвались криками, воплями и гулом поддержки, когда Джонни, достигнув мяча, пнул его в сторону зачетной линии. — Не останавливайся! – возбужденно орала Клэр. – Да! Ты почти у цели. Не останавливайся! Шевели ногами, красава! Мяч перекатился через линию. Через долю секунды Джонни прыгнул, опередив защитников Килбега, которые уже дышали ему в затылок. Еще несколько смазанных движений, и Джонни касанием придавил мяч к земле. Все вокруг просто ошизели. Десятый номер Томмена занял позицию перед воротами и быстро совершил реализацию, принеся команде два очка. И на этом все. Игра закончилась. Команда Томмен-колледжа выиграла. Голова у меня кружилась. — Тебе придется кое-что мне объяснить, мисс, – прокричала мне Клэр, которая победно скакала и орала. – У-у! Давай, Томмен, давай! — Объяснить что? – переспросила я. — Почему он смотрит на тебя, словно хочет заживо слопать, – ответила она и беззастенчиво ткнула пальцем в направлении Джонни, который снова уставился на меня. — Не знаю, – выдавила из себя я. – Я вообще не понимаю, что происходит. Все его товарищи по команде носились кругами как сумасшедшие и торжествующе скакали от радости, но Джонни выглядел отрешенным. Его буквально облепили люди, от преподавателей и учеников до местных журналистов и операторов, тычущих в лицо микрофонами. Главное, что бросалось в глаза, – его безупречное спокойствие. Его это совсем не трогало. Ни капельки. Он казался воплощением хладнокровия, невозмутимости и собранности: отвечал на вопросы журналистов, благодарил болельщиков, хлопавших его по плечам, однако его взгляд неизменно возвращался ко мне. Я ничего не понимала. Хуже того, его внимание меня волновало. — Почему они облепили одного его? – спросила я, совершенно не понимая, почему остальных членов команды обходят вниманием. Клэр выкатила глаза: — Да потому, что он – Джонни Кавана. — И что? Я этого не понимала. — Пошли, – взвизгнула Клэр. Она схватила меня за руку и буквально поволокла с трибун на поле. В нашем появлении на поле не было ничего странного – там толпилась половина школы, но я тащилась позади Клэр и чувствовала себя не в своей тарелке. — Хьюи! – крикнула Клэр. Она подбежала к старшему брату и повисла у него на шее. – Ты был великолепен. — Спасибо, сестренка, – ответил он, потрепал Клэр по спине, высматривая кого-то в толпе. Предметом его поисков оказалась невысокая рыжеволосая девчонка. Хьюи быстро отодвинул сестру и поспешил к рыжей. — Мечтаю о таком, – вздохнула Клэр, глядя, как брат подхватил на руки и закружил свою подружку. – Естественно, не с братом, – поморщившись, добавила она. – Я о том, что между ними. – Она снова вздохнула. – Не сейчас. Когда-нибудь. — Медвежонок Клэр! – послышался знакомый голос. Клэр обернулась. Клянусь, все лицо у нее засияло, когда она увидела, как Гибси проталкивается к нам. — Вы сделали это! – крикнула она и помчалась ему навстречу. |