Книга Мечтательница, страница 98 – Сьюзи Тейт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мечтательница»

📃 Cтраница 98

— Люси, я…

— Я не говорю, что ты должен был это делать, – перебила она. – Я просто пытаюсь объяснить. После окончания университета ты редко возвращался домой. Ты отправился покорять мир. Конечно, ты совершенно не переживал из-за пятнадцатилетней девчонки с влюбленными глазами. Но пока ты строил империю, я жила здесь и писала истории, в которых у всех героев были темно-карие глаза, густые волосы, слегка завивающиеся на концах, когда они отрастают. Они были сильными, но со скрытыми слабостями. Я писала о тебе. Но фантазий было недостаточно, и я следила за тобой.

Я смотрел на нее в изумлении, чувствуя, как во мне зарождается надежда.

— Люси, я думаю, я бы знал, если бы ты следила за мной.

Она покачала головой.

— Ну, хорошо, виртуально следила. Я прочитала все статьи, когда-либо написанные о тебе. Все комментарии и фотографии в журналах светской хроники. Я, наверное, могла бы вспомнить всех твоих бывших подружек. Я выпытывала все у Майки после каждой его поездки в Лондон, так что он даже стал прятаться от меня.

— Все это действительно выглядело диковато, приятель, – признал Майк, скорчив такую гримасу, что я чуть не рассмеялся.

— Это было более чем просто диковато, – пробормотала Люси. Мое сердце сжалось, когда я увидел румянец, выступивший на ее щеках, и смущение, отразившееся у нее на лице.

— Люси, – нежно сказал я. – Детка, я знал, что ты в меня влюблена. Тебе не нужно этого стесняться.

Щеки Люси запылали. Похоже, мои слова сделали только хуже.

— Я приехала в Лондон ради тебя, – выпалила она, и я нахмурился в замешательстве.

— Что ты…

— Да, мне нужно было уехать из Литтл-Букингема, я не хотела оставаться полоумной юродивой и…

— Не смей называть себя так, – резко сказал я, и Люси закатила глаза.

— Феликс, я едва не свалилась с панической атакой по дороге из Литтл-Букингема в Лондон. Если это не значит, что я полоумная, то что же?

— Есть разные виды храбрости, – твердо сказал я. – Делиться своими историями с миром – это и есть настоящая храбрость.

— Я показала миру истории, но не себя, есть разница.

Я скрестил руки на груди.

— Ну, ты же все-таки доехала до Лондона, правда?

Люси вздохнула и повторила мой жест, словно защищаясь.

— Я приехала за тобой, – прошептала она, и надежда в моей душе вспыхнула так сильно, что я почти улыбнулся, но Люси выглядела слишком подавленно, чтобы я осмелился. – Но, понимаешь, себе я объясняла это не так. Я убеждала себя, что мне нужно перестать быть затворницей и выйти в люди. Что перемены пойдут мне на пользу. И что для этого можно устроиться на работу к тебе в компанию. Но в глубине души я знала: я просто хотела быть с тобой. Смешно и жалко!

Еще один комок подкатил к моему горлу, когда я увидел, как Люси съеживается, обхватив живот руками. Краска отхлынула от ее лица.

— Вот, неужели ты не видишь? Это нездорово, Феликс. Когда я все-таки привлекла твое внимание, то оказалась слишком напугана, чтобы просить о большем. Я была благодарна за любое проявление заботы с твоей стороны. – Она смущенно пожала плечами, бросив быстрый взгляд на Майка и Хетти, прежде чем снова сосредоточиться на мне. – Я потеряла себя, Феликс. Если бы не то, что случилось в тот день, я бы так и продолжала растворяться в тебе. Не смея просить о большем. Пытаясь измениться, чтобы стать такой, какой ты хотел меня видеть. Признавая, что ты ставишь работу и амбиции выше меня. Я не подхожу для твоего мира. Он не для меня. И моя одержимость тобой не была полезной ни для меня, ни для тебя.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь