Онлайн книга «Слаще, чем месть»
|
Я шумно выдохнула и переключила внимание на друзей, которые, округлив глаза, таращились на меня в гробовом молчании. — Что? — Серьезно? – спросил Макс. – Не ожидал, что в нашем плане мести могут сбыться вообще все мои мечты! Ты действительно влюбишься в заклятого врага своего бывшего, причем даже усилий прилагать не придется. — Нет, – отрезала Дежа. Потом, бросив взгляд на кассу, тихонько добавила: – Он всегда такой властный? — Я бы не сказал, что он властный, – возразил Ли. – Скорее заботливый. — И опекающий, – поддакнул Макс. — Финли, а ты бы как это назвала? – спросила Дежа. — Ну… – Первым порывом было его защитить. Согласиться с парнями. Но, возможно, я правда начала терять бдительность. Допускать этого было нельзя. И я не собиралась. Особенно когда уже один раз обожглась так сильно, что боль до сих пор отдавалась в груди. Причем обжег меня тот, кого я считала хорошим человеком. Тео таковым даже не притворялся. — Он упрямый. Наверное, слишком. – И считает, что он всегда прав. Самоуверенность противоречит осторожности. А мне требовалось осторожное обращение. — Вот именно, – сказала Дежа, будто этих слов ей было достаточно для подтверждения своих выводов. — От него классно пахнет, – сказал Макс. – Будет странно, если я уткнусь носом в его футболку? — На это бы даже моя бабушка не решилась, а она нынче весьма рисковая. — Кстати, я все хотела спросить, – подхватила Дежа, – ты что, перестала выкладывать свой подкаст? Я резко повернула к ней голову: — А ты его слушала? — Ага! Обожаю твою бабушку. Да и история только начала разгоняться. Они с семьей переезжают в Калифорнию, бабушке она поперек горла… Как все развивалось дальше? Я сдвинула брови. Неужели в последнем выпуске мы остановились на этом? — Представь себе, она познакомилась с каким-то серфером и утверждает, что это был Эндрю Ланкастер. — Тот, который художник? – спросил Ли. — Да! Якобы он научил ее серфить и подарил доску со своим рисунком. Более того, именно бабушка помогла ему осознать свой талант. Та доска – первая, которую он когда-либо расписал. — Серьезно? Почему ты не выложила такое? – спросил Максвелл. — Потому что думала, будто нас слушают только мои мама и брат, но оказалось, что только мама и ты. – Я локтем толкнула Дежу. – А брату скоро придет гневная эсэмэска. — Не говори, что я его сдала, – попросила Дежа. – Как ты думаешь, это правда? Твоя бабушка действительно была знакома с Эндрю Ланкастером? Была его типа музой? — Трудно сказать. Мама так не считает. Но бабушка отчетливо помнит свою юность, так что я ей скорее верю. — Нужно срочно послушать подкаст, – сказал Ли. — А я хочу взглянуть на ту доску, – добавил Максвелл. – В интернете есть фотографии? — В этом вся загвоздка, – сказала я. – По словам бабушки, как-то летом она отдала ее подруге и с тех пор больше не видела. — Как она выглядит? – спросил Ли. — Вы о чем? – Тео вернулся и скользнул на диван рядом со мной. Я постаралась как можно плотнее придвинуться к Деже, но он все равно боком прижался ко мне, на секунду выбив из колеи. — О бабушке Финли и ее доске для серфинга, – вместо меня ответил Ли. — Да, точно, – сказала я. — Твоя бабушка занимается серфингом? — Ну, сейчас уже нет, но раньше вроде бы занималась. Проблема в том, что я не знаю, как выглядела та доска. Фотографий нет. |