Онлайн книга «Лилии для Эмилии»
|
— Готов? — спросил он, отступая на шаг. — Готова, — ответила я, хотя была не уверена, что говорю о пирожных. Он начал с теории. Выложил на столешницу ингредиенты — масло, сахар, яйца, муку, лимоны — и начал рассказывать, словно читал лекцию. О том, почему важно, чтобы масло было комнатной температуры. О том, как правильно снимать цедру, не задевая белую горькую часть. О том, что тесто должно отдохнуть, иначе коржи будут жёсткими. Он говорил увлечённо, с тем огоньком в глазах, который я уже заметила на набережной, когда он рассказывал о Франции. — Ты похож на профессора, — сказала я, когда он закончил объяснять разницу между лимонным курдом и лимонным кремом. — Профессора выпечки? — он усмехнулся. — Это звучит не очень круто. — Очень круто, — серьёзно сказала я. — Ты так говоришь, будто это самое важное дело на свете. — Для меня это важно, — он посмотрел на меня, и в его взгляде было что-то, от чего моё сердце пропустило удар. — Не только пирожные. А то, зачем я их пёк. Я не стала спрашивать, зачем. Я и так знала. — Давай уже начнём, — сказала я, чтобы скрыть смущение. — А то я всё забуду. Мы встали рядом у острова, и он протянул мне нож. — Первое: цедра. Тонко, как ленту. Не вжимай сильно, только кожицу. Я взяла лимон, провела ножом по жёлтой корочке. Получилось неровно — слишком толстый слой, с белой мякотью. — Не так, — он накрыл мою руку своей, направляя движение. — Вот так. Легко. Чувствуешь? Его ладонь была тёплой, пальцы уверенными. Я чувствовала не только цедру — я чувствовала его дыхание рядом, его грудь за моей спиной, его запах — цитрусовый, свежий, с нотками ванили. Сердце билось так сильно, что, казалось, он должен был слышать. — Теперь сахар, — сказал он, отпуская мою руку. — Смешай цедру с сахаром, разотри пальцами, чтобы масла впитались. Я пересыпала цедру в миску с сахаром, начала растирать. Сахар стал влажным, ароматным, пропитался лимонным маслом. — Пахнет невероятно, — сказала я. — Это самое начало, — он улыбнулся. — Дальше будет лучше. Мы работали вместе, синхронно, как будто делали это уже сотню раз. Он взбивал масло с сахаром, я добавляла яйца по одному, следя, чтобы масса не расслоилась. Он просеивал муку, я аккуратно вмешивала её лопаткой. Наши руки то и дело встречались, касались, и каждый раз я чувствовала, как по телу пробегает электричество. — Тесто готово, — сказал он, когда гладкая, блестящая масса заполнила форму. — Теперь ему нужно отдохнуть. Холодильник, два часа. — Два часа? — я разочарованно посмотрела на него. — Мы будем ждать два часа? — Не будем, — он усмехнулся. — Я приготовил тесто заранее. Наше отдохнёт, а мы испечём то, что уже готово. Он достал из холодильника другую форму — с тестом, которое уже выстоялось. Поставил её на стол, достал скалку. — Теперь твоя очередь, — он протянул мне скалку. — Раскатывай. Тонко, ровно, не торопясь. Я взяла скалку, положила тесто на присыпанную мукой поверхность. Начала раскатывать — и сразу поняла, что это сложнее, чем кажется. Тесто было эластичным, оно тянулось за скалкой, норовило порваться. — Не дави слишком сильно, — он встал за моей спиной, накрыл мои руки своими. — Чувствуешь, как оно дышит? Не надо его торопить. Его грудь касалась моей спины, его подбородок почти лежал на моём плече. Я чувствовала тепло его тела, слышала его дыхание. Мои руки в его руках двигались плавно, и тесто поддавалось, становилось тоньше, ровнее. |