Онлайн книга «Заложница Иуды»
|
— Всё хорошо, — торопливо ответила я. — Не переживай, Матео. Я случайно встретилась взглядом с Фридой. И впервые увидела в её глазах не только раздражение — но и... страх. Что-то изменилось в расстановке сил. Я почувствовала это кожей. И поняла: нельзя сейчас уходить. Нельзя позволить ей победить. — Я принесу вам новую чашку, сеньорита, — сказал Матео, собирая осколки. — Спасибо тебе. И... если можно, апельсиновый сок. Свежий. Очень хочется чего-то освежающего. — Конечно, госпожа, — тепло кивнул он. Фрида тотчас вскинулась: — Мне тоже сок. Со льдом, — бросила она, даже не удосужившись смягчить тон. Матео выпрямился, посмотрел на неё спокойно, без малейшего уважения: — Я позову официанта. Вы сможете сделать заказ ему. Фрида вспыхнула ещё больше: — Ты что, оглох?! Я сказала — принеси! Немедленно! — Прошу прощения, но я служу только сеньорите Евангелине, — невозмутимо произнёс он. Её лицо заливала ярость. Она открыла рот для новой тирады, но тут вмешалась я: — Матео, пожалуйста, принеси два сока. Для меня и для Фриды. Матео на мгновение задержал взгляд на мне. В его глазах скользнула тень укоризны. Но потом он коротко кивнул: — Как пожелаете, сеньорита. И ушёл. Я вновь осталась одна с Фридой и её бешенством, бурлящим за напускной маской безразличия. Но теперь всё было иначе. Теперь я знала: она больше меня не запугает. Глава 34. Евангелина — Похоже, ты возомнила, что у тебя появились какие-то особые привилегии, — произнесла Фрида после долгой паузы. — Но то, что Алехандро Герреро пока позволил тебе дышать и дал немного воли, ещё ничего не значит. Оставь свои глупые мечты. Ты даже представить себе не можешь, кто он на самом деле. Алехандро — самый беспощадный из всех, кого тебе довелось встретить. Я молча выслушала её, сохраняя нарочитое спокойствие, хотя внутри всё клокотало от возмущения. — А мне так не показалось, — ответила ей, тщательно подбирая слова. — У него намного больше граней, чем кажется на первый взгляд. Фрида резко подалась вперёд, недоверчиво прищурившись. Видимо, она полагала, что умеет скрывать свои эмоции. Ошибалась. Она была для меня как раскрытая книга. — Ты ещё глупее, чем выглядишь! — фыркнула Фрида, хрипло рассмеявшись. — Думаешь, что-то знаешь о нём? Не влюбилась ли часом? Кровь прилила к моему лицу, а потом так же быстро отхлынула, оставляя кожу ледяной. Моё замешательство доставило Фриде явное удовольствие. — Дам тебе совет, малышка, — с ядовитой усмешкой продолжила она, — не льсти себе. Для Алехандро ты никто. И уж точно не женщина. Хочешь знать, почему тебя до сих пор не убрали? Он просто надеется использовать тебя, чтобы добраться до своего злейшего врага. Сейчас он лично занят поисками настоящей Терезы Мартинес. Девчонка исчезла, как призрак. — Что?.. — вырвалось у меня. Фрида рассмеялась, словно только и ждала этой реакции. — Как трогательно! — пропела она. — Переживаешь за свою хозяйку? Обломись! Как только Алехандро найдёт настоящую наследницу Андреа Мартинеса, ты станешь ему абсолютно не нужна. Вылетишь за борт вместе с мусором, который на себя нацепила. Она замолчала, давая мне переварить услышанное. Да, её слова ранили. И напугали. Чего и добивалась Фрида. Я сидела, не в силах подобрать ответ. Что я могла ей противопоставить? Абсолютно ничего. |