Книга Что я должен был сказать, страница 75 – Р. Л. Аткинсон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Что я должен был сказать»

📃 Cтраница 75

Голова Гриффина удрученно поникла.

— Иди, — сказала я, поднимаясь с коленей Гриффина, опираясь руками о его плечи. — Тебе стоит поговорить с ним, особенно до того, как Кара скажет ему, что мы технически помолвлены. — Отойдя в сторону, я смотрела, как Гриффин встает, затем кивает, дарит мне натянутую улыбку и быстро выходит из комнаты.

Глава 18

Гриффина не было довольно долго, что дало мне слишком много времени наедине со своими мыслями. Достаточно долго для того, чтобы я стянула кольцо, приняла душ и переоделась в пижаму. Если это можно было назвать пижамой. Это были крошечные шорты и футболка, которые я стянула у брата. Но я замерзла и проголодалась. Я не ожидала, что окажусь в такой ситуации с ночевкой. Или что сделаю то, что сделала.

Никогда прежде я не чувствовала себя такой раскованной, никогда и не мечтала, что способна на такую откровенность или страсть. Воспоминания о его вкусе и размерах его желания, прижимающегося ко мне, вызвали улыбку на моих саднящих губах и очередную волну мурашек.

Надев фальшивое помолвочное кольцо обратно на палец — бижутерия была настолько хороша, что почти могла сойти за настоящее — я подумала о Нэнси, которая, вероятно, всё еще не верила в нашу помолвку, но я обещала сыграть свою роль. Поэтому, желая получить чуть больше доказательств, чтобы попытаться закрепить легенду, я перелезла на койку Гриффина и порылась в его спортивной сумке. Я нашла его черное худи, которое он постоянно носил, и натянула его на себя. Если она это увидит, может быть, это поможет её убедить.

И, если быть честной с самой собой, я хотела чувствовать его на себе, вдыхать его слабый цитрусовый аромат, и это худи могло бы удовлетворить эту потребность. Ух, у меня плохо получалось притворяться, потому что те чувства, которые я испытала — этот поцелуй — были какими угодно, но только не фальшивыми. По крайней мере, с моей стороны.

Отыскав свои сабо, я выскользнула из спальни, с всё еще влажными волосами, решив попытаться наладить отношения хотя бы с его бабушкой.

Я надела линзы, чтобы избавить себя от очередных обсуждений моих очков, и, напрягшись от предвкушения, завернула за угол, оказавшись в гостиной. Она была на удивление пуста. Даже на кухне никого не было. Поэтому я поплелась туда и открыла дверцу справа от холодильника. Внутри кладовка была забита всевозможными закусками.

Мой желудок заурчал, напоминая, что я ничего не ела с самого обеда, и я схватила коробку крекеров. Закрыв дверцу, я обернулась и увидела Кару, а прямо за ней еще двух женщин. Ни Нэнси, ни Гриффина, ни его бабушки нигде не было видно.

— Это не твое, — прорычала Кара, и не успела я опомниться, как она подалась вперед и вырвала коробку у меня из рук.

— Простите... — пробормотала я, а она усмехнулась.

— Даже постоять за себя не может. — Она засунула руку в открытую коробку с печеньем «Goldfish» и закинула пару рыбок в рот. Медленно пережевывая, она сказала: — Нэнси сказала нам, что ты учительница истории Дейтона.

— Так и есть, — ответила я, пытаясь вернуть хоть каплю той уверенности, которой, как я когда-то клялась, обладала.

— И вот ты здесь, притворяешься невестой его старшего брата. В какую игру ты играешь? — прорычала Кара.

— Я ни во что не играю. — Мой голос дрогнул, и я обхватила себя руками. Я чувствовала себя так, словно снова оказалась в средней школе. Снова та пухленькая девчонка, загнанная в угол задирой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь