Книга Что я должен был сказать, страница 31 – Р. Л. Аткинсон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Что я должен был сказать»

📃 Cтраница 31

— Случайность? То есть, да, по большей части так и было, но то, что ты попросила меня притвориться твоим парнем — это была случайность? То, что ты согласилась быть моей девушкой на этих выходных — это случайность? То, что ты просила меня поцеловать тебя — это была случайность? — Он был спокоен, слишком спокоен. Он ни разу не повысил голос, хотя было очевидно, что он в бешенстве.

И это злило меня еще больше. Что не так с этим парнем?

— Я не просила тебя меня целовать, — процедила я сквозь зубы, не желая привлекать внимание, несмотря на ярость, которая медленно закипала внутри.

— Ах да. Ты просто что? Хотела, чтобы я подержал тебя за ручку? Будто это остановило бы того придурка, кем бы он ни был. — Он выдернул свою толстовку из моих пальцев, и я, оступившись, сделала шаг назад.

— Ну, то есть, наверное, не остановило бы, — пробормотала я.

— Вот и славно. Значит, ты согласна, что попросила меня нагло переступить черту.

— Какую черту? О чем ты говоришь?

— О том факте, что у тебя есть настоящий парень, и прямо на его глазах у тебя хватило наглости подойти ко мне!

Я нахмурилась и закусила нижнюю губу, пытаясь сообразить, что он имеет в виду. Он сверлил меня взглядом, словно это было очевидно, в то время как для меня это оставалось тайной за семью печатями. — Пожалуйста, объясни, о чем ты. Я совершенно запуталась.

— Я говорю о том, что ты внаглую изменяешь своему парню, а он просто смотрит, как всё это происходит! — Я проследила за его рукой, когда он указал на спину человека, которого я знала слишком хорошо.

— Подожди, ты имеешь в виду Ноя? — Я ткнула большим пальцем в сторону брата, который как раз заканчивал подход становой тяги.

Гриффин закрыл глаза и покачал головой. — Знаешь что, будет гораздо проще, если я просто пойду и скажу ему всё сам. — Он повесил наушники на шею и решительно направился к Ною.

— Скажешь ему что? — Я побежала за ним.

— Знаешь, что меня по-настоящему бесит? Я никак не думал, что та девушка из антикварного магазина может запасть на парня, который выглядит так, словно едва закончил старшую школу, а я обычно хорошо разбираюсь в людях, — бросил Гриффин через плечо, отказываясь смотреть на меня.

И тут я чуть не споткнулась о собственные ноги, когда до меня дошло. Впервые он увидел нас с Ноем на той самой фотографии, которая выпала из моей сумочки. Добавьте к этому всё остальное, что он видел, и то, что мы с братом вообще не похожи, и неудивительно, что он решил, будто мы встречаемся, а не родственники.

Я издала совершенно неженственный смешок.

— Что тут смешного? — спросил Гриффин, резко останавливаясь, пока я бежала за ним. Он успел пройти почти две трети пути к Ною.

— Ты думаешь, я встречаюсь с Ноем? С этим здоровенным олухом с детским личиком, у которого еще даже яйца не опустились? — хихикнула я, пока брови Гриффина грозно сходились на переносице.

— И теперь ты так о нем отзываешься? — Гриффин в ужасе вытаращился на меня, когда я согнулась пополам и уперлась руками в колени, снова фыркнув, пытаясь сдержать душивший меня смех. Мой растрепанный хвост упал на лицо, несколько прядей зацепились за воротник моего черного кроп-топа.

— А теперь ты еще и издеваешься надо мной. Потрясающе. Хороша девушка, нечего сказать, — пробормотал он. — Тем больше причин радоваться тому, что он сейчас узнает обо всем дерьме, которое ты натворила.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь