Книга Океан для троих, страница 69 – Реджи Минт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Океан для троих»

📃 Cтраница 69

— Как сирена назвала то, что забрала? — после недолгого молчания спросил Морено.

— Тварь сказала “подарок, который я не ценю и который мне ничего не стоил”. Так почему ты уверен, что выбрался бы и без моей помощи? — Дороти устало откинулась на подушки. Виски ломило.

Разговаривать сейчас не хотелось, хотелось вспоминать Дорана и спать, но расставить все точки было необходимо. Без этого командору Вильямс не видать дальнейшей навигации.

— Мой обмен состоялся немного раньше. — Морено пятерней растрепал себе волосы. — Мы часто ходили через Гряду, и я не брехал, когда рассказал про первый раз. Тогда Гряда забрала всех, кроме меня. Во второй раз я туда сунулся с новой командой и уже соблюдая правила. Проскочили. А пару лет назад, вместо обычного “Закон соблюден”, мне предложили сделку. Баш на баш. Заманчиво. И я согласился. Дьявол дернул за язык, думал барышей огребу. Огреб полный трюм. Потом бегал так, точно мне костер под задом черти развели, пытался исправить. Не смог. Вот тогда и узнал. Сирены — твари бережливые. С каждой сделки они получают свое. Не знаю, что это — может, души сатане носят или что еще… Но оно им принадлежит, пока договор работает. А работает он, пока жив тот, кто его заключил. Они крутанули тебя вокруг мачты, разумная моя. Не заключи ты сделку, мы бы вынырнули из тумана, и я бы пошел на поправку — не так быстро и весело, но пошел. Поэтому Фиши и взял курс на Гряду. И Джок знал, что это мне поможет. Главное было дотянуть до тумана.

— Они мне не сказали…

— Когда знания делятся на ломти между всеми, сложно увидеть весь пирог. Так что я потрясен твоим благородством, недалекая командор. И даже признателен. Но не так чтобы очень. Но отдариться — отдарюсь. Все-таки жизнь мне спасают не каждый день. А так, чтобы трижды на одной неделе, — так и вовсе редкость.

— Значит, ты не знаешь, как отменить сделку? — Дороти чувствовала, что Морено пытается остаться честным, но в этой честности, как в секретере у министра, есть не только пара потайных ящиков, но и проход в королевскую спальню.

Морено рассмеялся с какой-то несвойственной ему горечью:

— Отчего ж? Знаю. Только шанс провернуть все назад уплыл от нас под драными парусами.

Дороти свела расход с доходом и спросила, с замиранием сердца, изо всех сил запрещая себе надеяться:

— Бригантина, значит. О ней я хотела узнать позже. Но раз уж так вышло, давай подробнее. Там, на борту, ты твердил про “сердце океана”. Что это? То, что хотят сирены за отмену сделки?

Морено откинулся на стену каюты и закрыл глаза, помолчал, потом поморщился, буркнул: “В одной же луже дерьма барахтаемся”, — и наконец заговорил.

— Когда я обменял золото на сажу, мне как перца под хвост сыпанули. Спрашивал у всех, как мне вернуть потерянное. Никто не знал. Перетряс все острова: от Йотингтона и Краба до клочка суши, на котором растет полтора куста. Спрашивал шаманов, колдунов и шептунов, но те только разводили руками — раньше о сиренах никто и слыхом не слыхивал. Потом кто-то из монахов рассказал мне историю, которая случилась далеко отсюда… Как хорошие парни рванули за золотым бараном и кучу всего наворотили. Так вот, по пути они встретили похожих тварей. Правда, монах, когда рассказывал, клялся, что там были бабы с такими формами, что мужики сами из лодок выпрыгивали.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь