Книга Праздник не по плану, страница 83 – Наташа Мэдисон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Праздник не по плану»

📃 Cтраница 83

Я выхожу и иду рядом с ним по парадной лестнице, открываю дверь. На нас сразу же обрушивается шум и запах еды.

— Умираю с голоду, — замечает он, снимая ботинки и добавляя их к гигантской коллекции у входной двери. Здесь и ботинки, и кроссовки, как мужские, так и женские, а также детская обувь, разбросанная повсюду.

— Тебе стоило что-нибудь съесть, — говорю я, глядя на него, а он улыбается.

— Я ел, — он оглядывается, чтобы убедиться, что никто не слушает, — дважды.

— О, вот вы где. — Слышу я за спиной и, оглянувшись, вижу, как в комнату входит мой отец. Он одет в спортивные штаны и футболку с названием катка, написанным бирюзово-синим цветом. — Угадайте что?

— Свадьба отменяется, а Рождество теперь под запретом навечно. — Я умоляюще складываю руки и улыбаюсь.

Шутка не доходит до него, и он смотрит на меня с недовольством.

— Это не смешно.

— Зависит от того, кого спросить. — Я пожимаю плечами. — Если это не так, то я сдаюсь.

— Твой багаж доставили сегодня утром, — объявляет отец, и я ахаю, оборачиваясь, чтобы посмотреть, не увижу ли я его где-нибудь.

— Вы его приняли или отдали, как мою комнату?

Отец смеется.

— Такая драматичная. — Он обнимает меня, прижимая руки к бокам. — Он в гостиной. — Целует меня в макушку. — Я могу положить его в грузовик для тебя.

— Я сам, — предлагает Нейт, направляясь в гостиную, хватая мой чемодан.

— Будь осторожен с этим багажом, — говорю я ему, — это драгоценный груз.

— Это чемодан, — отвечает Нейт.

— Да, с моими вещами, а я драгоценная, так что это драгоценный, черт возьми, груз, Нейт.

— Понял. — Он кивает и открывает дверь, чтобы положить мой багаж в кузов грузовика.

— Иди поздоровайся с кузенами и кузинами. — Отец обнимает меня за плечо, и мы входим на кухню, которая, кажется, забита более чем сорока людьми, если не больше.

— Почему кажется, что мы всегда размножаемся? — спрашиваю я его, и он смеется.

— Вы растете и добавляете детей в нашу компанию, — отвечает он, как раз в тот момент, когда сыновья моей двоюродной сестры Зои проносятся мимо меня.

— Если вы что-нибудь сломаете в этом доме, — Зои следует за ними, — вам обоим грозит огромный выговор, и… — она встает в позу, сложив руки на бедрах, и говорит своим самым строгим материнским голосом: — Я вытащу деньги из ваших копилок. — Дети смотрят на нее широко раскрытыми глазами. — Да, я сказала это и я серьезно. Идите найдите своего отца.

Они оборачиваются и бросаются бежать, лавируя в толпе людей.

— Привет, — говорит она, подходя ко мне и обнимая. — Я тебя везде искала.

Обнимаю ее в ответ.

— Ну, ты не могла меня найти, потому что родители выгнали меня на улицу. — Я искоса смотрю на своего отца, который просто закатывает глаза и уходит от нас. — Когда ты приехала?

— Вчера поздно вечером, — отвечает она. — У Нэша была встреча в Далласе, поэтому мы остановились там на пару дней, а потом приехали сюда. — Она упоминает своего мужа, за которого вышла замуж тайно через неделю после того, как начала работать на него. Они даже не ходили на свидания, и вот они уже женаты. Зои уехала из Нью-Йорка после того, как ее давний парень не захотел брать на себя обязательства, а затем нашла Нэша, который не захотел ее отпускать.

— Как тебе Калифорния? — спрашиваю я, когда мы направляемся к стороне, где стоят несколько круглых столов. Столовая, где раньше стоял наш обеденный стол, теперь свободна, и на его месте стоят пять круглых столов со стульями.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь