Онлайн книга «Аркадия»
|
— Мама… Мне было очень трудно поверить ей. Я боялась, что она еще не готова, что моя уступка станет поводом для соблазнов и приведет к срыву, что мама ищет предлог сбежать из клиники. Она не осознавала, насколько ее состояние еще хрупкое. Я не знала, свойственно ли это всем, кто пережил зависимость, но я переживала, что, хотя она и избавилась от симптомов ломки, желание никуда не делось. Порой мне казалось, что она видит в лечении не спасение, а наказание, несмотря на то что на самом деле это единственный путь выйти из того мрака, где она очутилась. Я старалась изо всех сил ради нее. Можно ли надеяться, что и она сделает то же самое ради себя? — Хорошо, – сдалась я. Потом заставила ее пообещать, что сходим ненадолго, и потом она снова вернется к врачам. Я и не догадывалась, что все утро мы с Джеймсом будем наблюдать, как мама хохочет с парикмахерами и визажистами, слушать, как она рассказывает очаровательную чепуху и как вдруг мелодично смеется посреди разговора, так искренне, что невозможно в нее не влюбиться. — Где ты ее прятала столько времени? – спросил Джеймс, завороженно глядя на нее. Я насторожилась и скрестила руки на груди. — Даже не думай. — О чем? О том, что у тебя потрясающая сестра? — Сестра? – прошипела я, нахмурившись. – Джеймс, это моя мать! У него вытянулось лицо. Он обернулся, и мама улыбнулась нам. Джеймс чуть со стула не свалился. — Я думал… я думал, твоя мать умерла! Сколько же ей лет? — Тридцать шесть, – ответила я. – Так что умерь свою страсть к женщинам постарше и перестань клеиться ко всем подряд! — Я не клеюсь ко всем, – стал оправдываться он. Я многозначительно посмотрела на него. После косметических процедур мама выглядела восхитительно. Макияж подчеркнул глаза и губы, а с новой стрижкой она казалась моложе и привлекательнее, хотя волосы и потеряли прежний блеск. — Ты потрясающе выглядишь, Лорен. Джеймс рассматривал ее, засунув руки в карманы, его глаза лукаво блестели. Я тут же толкнула его локтем под ребра. Он тихо застонал и скривился. — Выпьем кофе? Я угощаю. Мы сели в кафе напротив парка. Джеймс пододвинул маме стул и рассмеялся ее шутке. Его галантность уже подбешивала, но я решила не портить никому настроение и заказала себе горячий шоколад. Пока они болтали, я рассматривала прохожего за окном. Клетчатая кепка, шоколадный кокер‐спаниель на поводке. «Коралин…» — Мирея, все в порядке? – спросила мама, увидев, что я встаю из‐за стола. Я не сводила глаз со старика, даже когда он скрылся за воротами парка. Это он, я уверена… — Куда ты? – закричали мои спутники в один голос, но я на ходу придумала оправдание и выбежала из кафе. Не понимая, что, черт возьми, я делаю, помчалась по улице за стариком как сумасшедшая. Запыхавшись, огляделась, сердце екнуло: вот он, на скамейке, кормит голубей, его пес поднял морду, когда я приблизилась. — Простите! Он растерянно посмотрел на меня. — Да, – ответил он. – Вы хотите присесть? — Я… нет, – пробормотала я, тщетно пытаясь придумать, что сказать. Чувствовала себя полной дурой – бежать вот так за незнакомцем. – Я видела вас раньше и… – Я покачала головой, сбитая с толку. – Не хотела вам мешать. Когда‐то вы перепутали меня с другой девушкой, не знаю, помните ли, тогда вы назвали меня Коралин. |