Книга Графиня Фортескью - жена фермера, страница 20 – Эва Гринерс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Графиня Фортескью - жена фермера»

📃 Cтраница 20

Я взяла его за правую руку - она была холодной и неподвижной. Попробовала поднять - она сразу же упала, как плеть. Медиком я не была, но, по-моему, это был плохой знак. Очень плохой.

— Салли, - сказала я, поворачиваясь к ней. Мой голос был твердым, паниковать было некогда. - Это инсульт. Ему очень плохо. Нужен доктор. Немедленно.

Салли выглядела еще более напуганной.

— Доктор? Но… но где же мы его сейчас возьмем? Доктор Уильямс…

— Неважно, где! - оборвала я ее. - Нужно послать кого-то в ближайший город. Там врач, надеюсь, найдётся. Быстро, Салли, разбуди кого-нибудь. Пусть седлают лошадь. Скажи, что это срочно!

Салли кивнула, ее лицо было сосредоточенным и испуганным одновременно. Она выскочила из комнаты.

Я осталась одна с Оливером. Он лежал, хрипел, его глаза беспомощно смотрели на меня. В них читались боль и страх, которых я никогда не видела в его обычно надменном взгляде. Мне стало жаль его. Несмотря на все, что он мне наговорил, он был человеком, и, возможно, был при смерти.

Я попыталась положить его на бок, чтобы он не захлебнулся, если его вырвет. С трудом, но мне это удалось. Он застонал, но, кажется, ему стало немного легче дышать. Я взяла одну из его валявшихся рубашек и осторожно вытерла ему рот.

Через несколько минут Салли вернулась, запыхавшаяся.

— Саймон уже седлает коня. Он… он спрашивает, куда именно ехать? В Фредериксберг? Да куда ж ещё-то. Туда час езды на быстрой лошади.

— Салли. Прямо в центр города, там найти любого врача. - Я задумалась. Отправлять одного Сая? Что если он не справится? Что если он что-то перепутает? Что если он не сможет объяснить, а доктор не захочет ехать в нашу глушь с неизвестным ему человеком?

Внезапно в моей голове созрело решение. Единственно верное.

— Знаешь что, Салли, - сказала я, решительно глядя на нее. - Я поеду с Саем.

Салли ахнула.

— Ты? Но, Эйлин, как же…

— Так будет быстрее и надежнее, - перебила я ее. - Я знаю, что говорить доктору, я смогу объяснить, что случилось. И я не успокоюсь, пока не привезу его сюда.

— Ты, Салли, пока я собираюсь, сделай следующее, - быстро проговорила я, уже в своей комнате, доставая свою “новую” одежду. - Во-первых, прибери у него. Открой все окна настежь в доме. Пусть проветрится. Этот запах… - Я поморщилась. - Потом, приготовь горячий бульон для мистера Брауна. Но пока что не давай, только воду аккуратно. Смотри, чтобы не поперхнулся. И еще, не пускай никого к нему. Если кто-то из работников будет спрашивать, скажи, что…спину прихватило. Не нужно им знать пока, а то ещё работу побросают и будут обсуждать целый день.

— Хорошо, Эйлин, - Салли кивнула, ее глаза все еще были полны тревоги, но в них появилась и какая-то решимость. Она понимала серьезность ситуации.

Я быстро переоделась, уже молча. Все распоряжения были отданы, а пустая болтовня, казалось, лишает меня собранности и концентрации на главном.

Спустившись по лестнице, я увидела Саймона, уже готового, с двумя оседланными лошадьми у ворот. Он смотрел на меня с нескрываемым изумлением. Видимо, новость о том, что я еду с ним, дошла до него только сейчас.

— Миссис Эйлин? Вы уверены? - спросил он.

— Уверена, Саймон, - ответила я, забираясь в седло. - Поторопись. Каждая минута на счету.

И мы поскакали. Под звуки конских копыт, уносящих нас в предрассветную степь, я чувствовала себя странно - как будто сейчас всё зависело от меня. И жизнь моего, так называемого, мужа. И вся эта ферма, дом, хозяйство - как будто разом легли на мои плечи. Потому что я сомневалась в том, что мистер Оливер Браун поднимется в ближайшие дни.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь