Онлайн книга «Запретный поцелуй. Тайна дебютантки»
|
— Я помогу,- воскликнула я, опускаясь рядом с ним на колени.- Вот держите. Протянув ему очки, на мгновение, ощутила прикосновение холодных пальцев к своим. — Благодарю, леди Лефевр,- мистер Фарелл принялся рассыпаться в благодарностях.- Я …неловко вышло…признаться они все время падают… — Купите цепочку, весьма полезная вещь для таких случаев,- посоветовала я, возвращаясь в кресло. — Лучше зелье,- кашлянул комиссар поглаживая свои усы.- Кхе-кхе, если вы закончили раскидывать ценные документы по моему кабинету, может вернемся к допросу? — С удовольствием,- тихо отозвался вконец смущённый молодой человек и тут же густо покраснел, поняв что сказал глупость.- Вернее, я не то хотел сказать…допрос неприятный процесс, но ведь у нас просто беседа. Правда леди? Одобрительно кивнула. Беседа. Всего-лишь разговор. Обычный. Совершенно поддерживаю. — Допрос подозреваемого в преступлении, - развеял мои робкие надежды старший инспектор. - Вам бы не Фарелл надобно знать подобные тонкости, вы же в университетах учились, неужто там не учат таким элементарным вещам. Видимо, передо мной сидел тот самый столичный гость, присланный с инспекцией в наш город. — Я прекрасно разбираюсь в терминах,- отозвался мистер Освальд. Начальник полиции что-то пропыхтел в свои усы, давая понять- здесь не очень жалуют столичных выскочек с багажом теоретических знаний, но приказ свыше не обсуждается, придется терпеть. Главное поскорее избавиться от ищейки сующей нос в их дела, а значит поскорее предоставить обвиняемых по громкому делу. То есть меня. — Мисс Лефевр, вы готовы к магической экспертизе?- раздраженно поинтересовался Колинз, доставая из ящика связку ключей и с кряхтением вставая из-за стола. — Что? Какая еще экспертиза?!-недоуменно воскликнула я, ощущая предательскую дрожь в голосе. — Ну как же…вы как обвиняемая должны пройти процедуру считывания воспоминаний и… Обвиняемая. Сердце пропустило удар, а затем часто-часто забилось, разливая по телу лихорадочные мурашки. — Судя по протоколу, леди Лефевр выступает свидетелем,- резко возразил Освальд.- Остальное всего - лишь домыслы, лишенные доказательной базы. — Вот сейчас все и узнаем, -довольно объявил старший инспектор, отпирая сейф и доставая оттуда мрачного вида темную коробку.- Кстати, где ваш новоиспеченный сообщник, вернее супруг? — Доктор Кларк? - пискнула я. — А у вас еще есть? — Нет. Только он, - выдохнула я, вжавшись в спинку кресла. — Ясненько. Значит сбежал. Так-так, ну что ж… — Вовсе нет! - горячо возразила я.- Он просто отлучился по важному делу. Чрезвычайно важному! — Не волнуйтесь так леди,- суетливо проговорил мистер Фарелл, успевший налить в высокий бокал воды из графина и всучить вне в руки.- Вот, выпейте пожалуйста. — С-спасибо,- поперхнулась я словами.- Но я говорю чистую правду, мой…супруг отправился к пациентке. Дело жизни и смерти. — Слыхал я какие дела у этого доктора с его пациентками,- с презрением выплюнул старший инспектор. — Племянница мисс Флетбери беременна и… — Ну вот, я же говорил. — Мой муж не имеет к этому никакого отношения,- выдохнула я. — Тогда почему он сейчас с ней, а не со своей законной супругой? — В качестве доктора разумеется,- зло выдавила я. Такое ощущение что это красноусый нахал нарочно изводит меня, заставляя терять душевное равновесие. |