Онлайн книга «Непокорная жена повелителя иллюзий»
|
Перкинс упал на колени, продолжая ругать себя последними словами. — Виноват, ваше сиятельство! — всхлипывал несчастный, — Дурак я, старый, ох дурак! — Да в чем дело, Перкинс? Что ты натворил? — бабуля крепче сжала сковородку. — А все вы! — дворецкий обличающее ткнул в нее пальцем — «Нужно его упокоить…на небеса отправить». Паникерша! Я же не знал, что его сиятельство живехонек…Ох, что же я наделал… Оказалось, что пока Перкинс ездил по поручению своего хозяина, то успел заскочить в один из храмов. Там как раз находился святой отец Бенедикт, который, услышав историю про вернувшегося с того света призрака, решил помочь. — Это я-то паникерша? — вспылила бабушка — А кто напился до чертиков и размахивал тут ружьем? — Одна рюмочка настойки на целебных травах? — фыркнул старик. — А кто пару часов назад махнул пару бокальчиков? А? Кто мою настойку-то нахваливал? Не вы ли это были, драгоценная мадам? — Тихо! Негоже ругаться, — святой отец расстегнул плащ и вручил его дворецкому, после чего достал пузырек с бледно-голубой искрящейся жидкостью, — Леди, — обратился он ко мне, перекрестив Люка. — Уведите ребенка… — А… зачем это? — Процедура будет долгой и неприятной, — заявил мужчина, наблюдая за мерцающей фигурой лорда Арундела. Поддавшись внезапному порыву, я загородила собой лорда. — Вы неправильно поняли, у нас все в порядке, — растянула я губы в вымученной улыбке, — Обычный вечер в кругу семьи. Мы тут…чай пили… Играли… В преферанс! — Бесовские игры, — проворчал отец Бенедикт. — Мадам, отойдите от полтергейста, он может быть опасен, — воззвал к моей ответственности священнослужитель, откупорив пробку стеклянного пузырька. Жидкость внутри бутылочки вспенилась, и из нее повалил густой дым. ![]() — Прячьтесь, — шепнула я, не оборачиваясь — Я его задержу! — Куда? — совершенно серьезно переспросил граф, — Дальше дома я никуда не могу выйти. — Да хоть…на кухню или в спальню под кровать, — выпалила я с досадой, — Или ваше лордство считает это ниже своего сиятельного достоинства? Закусила губу и нахмурилась, понимая, что сейчас произойдет неизбежное. Воспоминания услужливо воскресили в памяти происшествие, случившееся с нашей соседкой, вдовой Чандлер. Ее супруг после смерти отчаянно цеплялся за этот свет, доставляя жене немало хлопот. Все потенциальные кавалеры разбегались от страха, когда призрак мистера Чандлера появлялся в самый неожиданный момент и пугал незадачливых женихов. Бедной даме пришлось обратиться к святому отцу. Как же его… Ах, да! Отец Валенсий. Мы с ребятами собрались поглазеть на представление, вот только веселья не получилось — нам всем потом снились ночные кошмары. До сих пор помню безумный крик полковника и вспышки зачарованного огня, озарившего окна в особняке вдовы Чандлер… — Уйди, дочь моя! Сказал же… Дите уведи! — отец Бенедикт неодобрительно покачал головой. Дым голубовато-серебристой змеей скользнул на пол и поплыл к моим ногам, оставляя на отполированном до блеска паркете язычки пламени. Я сердито топнула ногой, пытаясь сбить огонь, но он, отпрыгивая от моих туфель, упрямо стремился к своей призрачной цели. — Что стоишь? — бабуля пихнула локтем Перкинса. — Спасай его сиятельство! Помрет ведь! — Отец Бенедикт! — заорал дворецкий, бросившись ему наперерез, — Не пущу! |
![Иллюстрация к книге — Непокорная жена повелителя иллюзий [book-illustration-1.webp] Иллюстрация к книге — Непокорная жена повелителя иллюзий [book-illustration-1.webp]](img/book_covers/126/126126/book-illustration-1.webp)