Онлайн книга «Непокорная жена повелителя иллюзий»
|
— Милочка, ты уверена, что справишься сама? Я могу поехать с вами… — Нет ба, оставайтесь с Люком здесь. Не стоит таскать ребенка ночью неизвестно куда, — отрезала я. Ничего страшного не случится. Я же буду не одна, а с… его сиятельством. Я повернулась к мерцающему графу. Если вдруг на нас нападут разбойники — Арундел напугает их до смерти. Хоть какая-то от него польза… — Надо проверить, работает ли привязка, — подал голос его сиятельство. А вот в этом он прав. Я тоже изрядно беспокоилась, нервно кусая губы. Только отец Бенедикт выглядел весьма довольным и расслабленным. Я попросила дать мне некоторое время, чтобы собраться в дорогу и бросилась в комнату для прислуги. Старалась одеваться быстрее, но все равно, когда спускалась вниз, поймала недовольный взгляд Арундела: — Вы что, перемеряли весь гардероб? — буркнул он, оглядывая меня с ног до головы. Что там мерить? Три платья? Разозлившись, я зашагала к выходу, и лишь выйдя за дверь, сбавила темп. Сердце учащенно билось, я сделала несколько шагов в сторону обшарпанной кареты, остановилась и обернулась. В дверном проеме стояли Перкинс и бабушка. — Счастливого пути! — крикнул дворецкий. Кучер, мирно дремавший на козлах, зевнул и приосанился: — Куда едем, миледи? — Подождите, со мной еще один…эээ…человек…я… Я растерянно огляделась. Где же граф? Неужели ничего не вышло? Столько стараний! Замужество это дурацкое и… Дверца кареты со скрипом приоткрылась — там сидел, расплывшись в довольной ухмылке, граф Брендон де Клермон. — Отец Бенедикт просто гений, — воскликнул он, откидываясь на спинку жесткой облезлой скамьи. — Миледи, это вы со мной болтаете? — послышался голос кучера, — Я, признаться, глуховат немного. Так куда мы едем? Кстати, ночью двойной тариф. Деньги вперед. — Отправляемся в Элтроп, — сообщила я. Мужчина, конечно, возмутился и поначалу отказывался вести так далеко, но приличная сумма, перекочевавшая в его карман, позволила взглянуть на ночную поездку по-другому. Я же, лишившись последних денег, вернулась в карету. — Подвиньтесь, ваше сиятельство, — шикнула я. — Брендон… — Что? — Называйте меня Брендон. Я же теперь ваш законный супруг. — Временно, — напомнила я. — Кстати, мы не обговорили условия расторжения брака. Отец Бенедикт ничего об этом не сказал. — Думаю, сложностей не возникнет. Если, конечно, мы не консумируем наш…союз. Тогда только развод. — Вот еще, — дернула я плечиком. — Я тоже не настаиваю. — Ну, вот и отлично! Держу пари, при других обстоятельствах, его сиятельство даже не взглянул бы в мою сторону. Помню однажды граф приезжал в поместье. Я работала в это время в саду и видела их. Брендона сопровождала прекрасно одетая молодая дама. Она бесстыдно висела на его руке и беспрестанно смеялась. Парочка в тот день прошла мимо, даже не удостоив меня кивком головы. Действительно… Какая разница, кто там копается в земле? Разве прислуга отличается чем-то от мраморных скульптур в цветущем саду? Меня так и подмывало поинтересоваться — что бы сказала невеста его сиятельства, если бы знала, что тут у нас происходит? Если, конечно, та дама действительно была его невестой. С другой стороны… И с чего я так расстроилась? Я занималась садом. Мимо меня прошел граф с дамой из высшего общества, наверняка знатного рода. Ухоженной. Красивой. |