Книга Непокорная жена повелителя иллюзий, страница 12 – Вероника Крымова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Непокорная жена повелителя иллюзий»

📃 Cтраница 12

— У меня ужин готов, — предложила бабушка. — Тушеная тыква с сельдереем.

— Нет уж. Эмммм… спасибо, — покачал головой призрак, — Даже если бы я мог это съесть… — полупрозрачное лицо мужчины брезгливо поморщилось.

— Зря вы, наша бабуля замечательно готовит, — расхрабрился Люк, — Обязательно попробуйте сливовый джем — пальчики оближите!

— Уговорил, — прозрачные губы тронула еле заметная улыбка — Как только выберусь из этой передряги, обязательно попробую. Я ведь и правда люблю сливовый джем, — шепотом признался призрак и подмигнул Люку.

— А чего заглядывать, мы теперь здесь живем, далеко ходить не надо, — простодушно ответил мальчик.

— Это временно, — поспешила объяснить я. — У нашей семьи сейчас определенные трудности в финансовом плане, и я… Ну, мы все. Мы подумали… С разрешения мистера Перкинса, разумеется…

— Милорду сейчас эти подробности не интересны, — вмешалась бабушка — Ваше сиятельство, вы уже составили завещание?

— Бабуля!

— Ну, а что такого я сказала? — невинно похлопала ресницами бабушка. — Ему уже все равно, а нам бы пригодились кое-какие средства. Или дом. Хотя бы половина!

— Вообще-то, смею надеяться, мне и самому все это еще пригодится, — буркнул граф — Придется рассказать вам часть правды. Искренне верю, что у вас хватит воображения, чтобы понять то, о чем я собираюсь вам поведать.

Мы внимательно слушали лорда Арундела. То, что он рассказывал, с трудом укладывалось в голове.

— Я — даурт. Даурт — это человек, способный, скажем так, становиться призраком на некоторое время. В детстве я ужасно пугал этим свою няню. Когда бедняжка в первый раз увидела бездыханное тело, то подумала, что я умер. Переполошила весь дом, но, когда на крики сбежались родные и слуги — они застали на кровати живого и здорового ребенка, умирающего от смеха.

— Как интересно! — восхитился Люк — Этак можно и в кондитерскую лавку зайти? Налопаться бесплатно пирожных, да набрать полные карманы леденцов!

— К сожалению, не все так просто, — невесело усмехнулся мужчина — Если даурт вовремя не вернется в тело — смерть неизбежна. Душа же в таком случае останется скитаться по миру вечно, если, конечно, ее не затянет в великую бездну, откуда нет пути назад. Да и паладины не дремлют — за такие фокусы можно и в казематы угодить на хороший срок.

— Так вы заблудились? — облегченно выдохнула я — то, что его сиятельство не мертвяк, заметно подняло настроение.

— Чтобы вернуться — нужен своего рода маяк — предмет, который притягивает, — пояснил Брендон. — Нельзя просто покинуть тело и отправиться путешествовать. Дальше собственной комнаты выйти сложно. Не говоря уже о том, что очень опасно. Но если тренироваться… Например, определенные предметы, дорогие моему сердцу, могут выполнять роль так называемых порталов. Они помогают за считанные секунды перемещаться на весьма внушительные расстояния. — Граф выразительно посмотрел на белоснежный рояль, стоявший посреди комнаты. — Последний подарок отца на совершеннолетие. Уже следующим летом он покинул меня.

— Вы решили прогуляться, а вернуться назад не смогли? — бабушка подозрительно посмотрела на графа.

Ее пытливый ум безошибочно уловил скрытый смысл в рассказе милорда.

— Чего-то ваше сиятельство не договаривает… Если хотите, чтобы мы вам помогли — выкладывайте все начистоту, ваша светлость!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь