Книга Ледяной дракон. Её истинный защитник, страница 14 – Светлана Алексеева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ледяной дракон. Её истинный защитник»

📃 Cтраница 14

В зале прошел тихий и тревожный гул.

— Это правда, — быстро протараторил Этмар, торопясь избавиться от неприятного допроса. — Она настояла на замене бочек.

Я смотрела на него и не могла понять: защищает он меня или окончательно топит.

— Значит, — медленно произнес Ральтэр, почесывая свой подбородок, — именно по ее слову была заменена бочка?

— Да, — уверенно кивнул распорядитель. — Именно так.

Королева Ариэтта тихо рассмеялась, ее смех был неприятный, как скрип по металлу.

— Какая заботливая, — произнесла она с ядом. — Какая предусмотрительная девка.

Я хотела объяснить, что именно поэтому король и был жив тогда, потому что я не дала подать отравленное вино. Но слова застряли внутри, разбились о страх и о презренные взгляды.

Ральтэр перевел взгляд на Каспиана.

— Ты, — сказал он резко и помахал рукой, — подойди.

Поваренок вздрогнул и сделал шаг вперед.

Я смотрела на него и вдруг остро поняла: этот мальчик – следующий камень, который бросят в меня.

Каспиан стоял посреди зала, сжавшись, будто хотел стать меньше. Его плечи дрожали, пальцы теребили край поношенной рубахи. Он открыто, отчаянно и по-детски боялся.

Я не могла его винить в том, что он во всем признается, что он как на духу все расскажет. Мне было его искренне жаль. Хотелось подойти к трясущемуся мальчишке и крепко его обнять, а потом улыбнуться и пообещать, что все будет хорошо.

— Скажи Ее Величеству, королеве Ариэтте, — негромко произнес начальник охраны, — все, что ты рассказал мне.

Каспиан сильно вздрогнул и медленно поднял глаза. Его взгляд скользнул по королеве, по черным полотнам, по суровым лицам стражи и остановился на мне.

Я еле заметно кивнула.

— Я…, — он сглотнул, снова робко всех осмотрел. — Аврора… она… велела принести другую бочку.

— Почему? — резко спросил Ральтэр.

— Потому что…, — голос Каспиана дрогнул, — потому что та… воняла. Плохо и горько, как сгнившее дерево.

В зале повисла тишина, а я больше не могла молчать.

— Конечно, она воняла! — мой голос прозвучал громче, чем я ожидала, и эхом разнесся под сводами зала. — Потому что там был яд!

Я шагнула вперед, забыв о страхе, о пощечине, о том, где нахожусь.

— Я спасла вас всех, — продолжила я, чувствуя, как дрожь сменяется огнем. — Я спасла короля, гостей, весь этот пир!

Я обвела взглядом зал, черные ткани, понурые лица, молчаливую стражу.

— Если бы эту бочку вынесли в зал, — я сглотнула, — если бы ее подали к столу… половины королевства уже не было бы в живых.

Я сделала глубокий вдох, желая поглотить весь воздух разом.

— Я поступила правильно, — сказала я тише, но твердо. — Так, как меня учили. Так, как учил меня сам король Форвальд: думать, видеть и защищать.

На миг мне показалось, что даже стены меня слушают, но королева Ариэтта не дрогнула. Ее губы изогнулись в холодной усмешке.

— Как удобно, — произнесла она. — Сначала ты «спасаешь», а потом король умирает. Ты отравила моего любимого и дорогого мужа! Ты лишила Эсмонда отца! Ты лишила нас всех справедливого покровителя!

Мое сердце уже билось где-то в горле, во рту все снова пересохло.

— Нет, — я покачала головой. — Нет, этого не может быть. Я бы никогда… никогда не смогла этого сделать. Даже под страхом смерти.

Я говорила искренне, почти отчаянно, цепляясь за последние крохи правды.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь