Онлайн книга «Печенье судьбы. Соблазнить ректора»
|
Вот только последнее слово царапнуло. — Спасать? — не поняла я. Я думала, он явился просить моей руки или обсуждать артефакт. Но спасать меня от бабули? Это даже немного задело. Я нахмурилась, а Матиас лишь шире улыбнулся, коснувшись губами моего носа. — Не переживай, малыш. Всё будет хорошо. У нас всего два возможных варианта. Либо сегодня я очарую Натанию Вуд и получу её благословение, либо меня проводят в окно, и я вернусь завтра, — подмигнул он. Отстранив меня и под ошарашенным взглядом дворецкого, Матиас с довольным видом направился в кабинет. Он что, уже бывал здесь раньше? Но ведь они с бабулей почти не знакомы. Предчувствуя неладное, я посмотрела на дворецкого. — Мадам зла, а месье излишне самонадеян, — едва слышно ответил он на неозвученный вопрос. Следующий час мы с Пьером мерили шагами коридор. — Какие шансы, что бабушка согласится на мой брак с драконом? — спросила я пожилого чародея. Он знал мою бабулю куда лучше меня и, нахмурившись, покачал головой. — Я не видел мадам Натанию в такой ярости, пожалуй, с того дня, как мадам Малику отправили в ссылку и им обеим запретили появляться в Шалоте, — удрученно ответил он. Что ж, такой ответ вполне можно было трактовать как “шансов нет никаких”. Глава 36. Жених Матиас. Годы пошли на пользу прежней заклинательнице. В отличие от обычных чародеек она стала выглядеть ещё более статусно. Легкая седина, которую Натания намеренно не скрывала, контрастировала с огненно-рыжими волосами. Зелёные глаза, окатившие меня злостью и презрением, сказали больше любых грубых слов. Однако я знал то, что она пыталась спрятать за этой маской. Я уверенно закрыл дверь и картинно поклонился. — С возвращением в Шалот, мадам Вуд, — одарил её своей любимой улыбкой соблазнителя. В ответ глаза Нати вспыхнули яростью. — В отличие от Ариадет я не куплюсь ни на ваш шарм, ни на схожую магию, месье Торнвуд. Говорите, зачем пришли, и прочь из моего дома! Я могу активировать защиту даже здесь. Тогда вместо приёмов и балов с принцессой вы будете неделю валяться без магии и с мигренью, — начала угрожать заклинательница. Помнится, в юности она была куда любезнее. И наша с Валерианом магия Натании тогда была вполне по вкусу. Плюхнувшись в кресло, я с улыбкой осмотрел некогда самую завидную невесту Версалии. Если бы не правило не прикасаться к заклинательнице до пробуждения Дара, кто знает, куда завела бы их с Валерианом “дружба”. — Брось, Нати. Передо мной можно не играть в строгую бабулю. Мне восемьдесят. Я пусть и ненамного, но всё же старше тебя, — игриво заявил я. Руки Натании сжались в кулаки, а мрачное, строгое лицо порозовело от злости. — Ты сейчас намекаешь на мой возраст?! — слишком громко пискнула она, сбрасывая маску невозмутимой заклинательницы. Зеленые глаза полыхнули яростью, а я улыбнулся еще шире. Именно на такую реакцию я и рассчитывал. Женщины. В каком бы возрасте они ни цвели, напоминать об этом считалось непростительным хамством. — Ну что вы, мадам Вуд, вы прекрасно выглядите. Так сразу и не скажешь, что строгая бабуля моей молодой жены, — продолжил дразнить женщину. На руках Натании вспыхнула голубая дымка. — Кажется, за последние двадцать лет ты забыл, с кем имеешь дело, Матиас. То, что ты второй в очереди на трон, не помешает мне поджарить твой наглый, напыщенный королевский зад, — гневно прошипела она. |