Книга Печенье судьбы. Соблазнить ректора, страница 156 – Сандра Хартли

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Печенье судьбы. Соблазнить ректора»

📃 Cтраница 156

Тяжёлый вздох, несколько ударов ногтями по столу, и Натания Вуд развернулась, направляясь к выходу.

— Похоже, я боялась совсем не того дракона, — холодно произнесла она. — Жду тебя в гостиной, Ариадет. Приведи себя в порядок и спускайся. Передышка закончилась. Завтра к вечеру прибудут Малика и Тобиас. Мы будем готовиться к представлению тебя ко двору.

Она говорила строго и безапелляционно, а затем громко захлопнула дверь лаборатории.

Вместе с дверью рухнуло что-то внутри меня.

Совсем не такой встречи я ждала. И совсем не такого холода.

Вместо поддержки и тёплых объятий я получила вот это.

Ту самую даму с портрета, что висел напротив входной двери. Холодную, гордую заклинательницу. С обжигающим взглядом и безупречными манерами.

Я никогда не знала её такой.

И, кажется, то, что мне предстояло узнать сегодня, мне не понравится.

* * *

Впервые на моей памяти на встречу к бабуле я собиралась как на казнь.

Платье, которое подала красная как клюква Альма, строгая прическа, даже, чего никогда не бывало дома.

В гостиной меня ждала всё та же дама с портрета.

Казалось, бабуля в один миг помолодела и теперь напоминала не знахарку из посёлка, а аристократку, приближенную к королю.

После таких перемен в бабушке страшно было представить, как Шалот изменит моего всегда улыбчивого отца и заботливую маму.

— Бабуля, я совсем не понимаю, что происходит, — прошептала я, присаживаясь на самый край кресла и невольно копируя её позу.

— Я знаю, Ариадет. Но на игры в детство времени не осталось. Либо ты укажешь драконам место, либо они съедят тебя заживо, — отрезала она.

План бабули по “указанию места” тем самым драконам мне предсказуемо не понравился.

— Матиас не сделал ничего дурного. Он помогал мне и защищал, как мог, — попыталась я достучаться до родственницы.

Губы бабушки сложились в тонкую линию. Затем она скептически осмотрела меня и мои пунцовые щёки.

— Соблазнил, завлек в постель и оставил на растерзание своему кузену королю. Или хочешь сказать, ты сама вешалась ему на шею? — приподняла она бровь.

Покраснеть сильнее я уже не могла, поэтому виновато опустила взгляд.

— Всё было не так. Это зелье… потом истощение. Мы собирались ждать до окончания учёбы и всё вам рассказать, когда приедет мама… — снова попыталась оправдаться я.

Бабуля хмыкнула.

Она была уверена, что Матиас и Валериан всё спланировали.

Заманить глупую заклинательницу в Академию. Подселить к бедным буржуа. Рассказать о пари. И, конечно же, наивная я решилась помочь подругам.

Благородный ректор отказал, но мысль о сближении уже была вложена мне в голову. А общение давно вышло за рамки “этюдантка и ректор”.

В общем, бабуля считала, что всё случившееся было коварным планом двух драконов: соблазнить меня, получить артефакт, а затем жениться на Хелианте.

— Но у него не будет наследника. Я его магическая пара. У Матиаса даже метка появилась, — вновь попыталась защитить своего дракона.

Бабушка наклонила голову и посмотрела на меня с откровенным снисхождением.

— Моё наивное дитя. Ты поверила в сказку о магической паре, — с кривой усмешкой произнесла она. — Наличие глупой наложницы-чародейки ещё ни одному дракону не помешало жениться. Более того, ты избавишь его супругу от необходимости вынашивать потомство. За это она будет тебе весьма признательна, — ледяным тоном добавила бабуля.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь