Онлайн книга «Печенье судьбы. Соблазнить ректора»
|
— Я бы не была столь наивна, дитя. Матиасу не восемнадцать, и ты не первая женщина, потерявшая разум от улыбок этого дракона. Что стоит первому холостяку королевства задурить голову и уложить в постель неопытную девочку? Выдернуть ее из привычного мира. Оставить одну в окружении тех, кто понятия не имеет, кто она и откуда. Ты ведь могла доверять только ему, не так ли? Только с ним могла быть собой и не скрывать, ни кто ты, ни кто твоя семья? — наклонив голову, перечисляла она. И снова эта улыбка мелькнула в уголках её губ. Внутри всё кипело от страха и негодования. А что, если бабушка права? Однако эта мысль тут же сгорала под тем огоньком, который согревал меня изнутри. Словно Матиас обнимал меня и тихо шептал на ухо: “Это её страхи, а не твои”. И страх отступал, сменяясь решимостью доказать бабуле, что она совсем не знает моего дракона. Очередной спор оборвал вошедший в гостиную хмурый Пьер. — Мадам Натания, к вам месье Торнвуд. Просил передать записку, — протянул он бабуле листок. От осознания того, что Матиас здесь, у меня резко пересохло во рту, а сердце забилось быстрее. Бабуля же сузила глаза и стала суровее зимней стужи. — Иди к себе и не спускайся, пока я не позволю, — грозно приказала она. Пока настороженный взгляд бабушки скользил по листку, переданному ректором, я почти забыла, как дышать. Медленно поднявшись, притворно поправила и без того гладкое платье. А затем так же неторопливо направилась к выходу из гостиной. До последнего я пыталась понять по её лицу, что было в записке, но оно осталось каменным. — В кабинете. У него полчаса, — она подняла взгляд на Пьера. — Ты ещё тут? — строго добавила, поднимаясь. Вид у бабули был такой, будто она собиралась на битву с голодным волком. Или с драконом? Впервые на моей памяти бабушка почти силой вывела меня из гостиной и подтолкнула в сторону лестницы. — Наверх. И чтобы я не слышала ни звука, — приказала она, прожигая меня взглядом. Под таким тоном и таким взглядом я даже спорить не решилась. Не стала напоминать, что я не ребёнок. И не щенок, которого можно взять за холку и закинуть в ящик, чтобы не путался под ногами. Напротив, громко топая по ступеням, я поднялась наверх, изображая обиженную покорность. Сама же замерла, прислушиваясь к тому, что происходит внизу. Я слышала, как бабушка что-то приказывала Пьеру. Потом — как направилась к кабинету. Как Пьер открыл дверь и снял защиту. Стоило в прихожей зазвучать знакомым шагам, как я буквально слетела с лестницы. — Матиас, — тихо пискнула, спрыгивая с последней ступеньки. Ректор застыл, не успев войти в коридор, а на моём пути тут же вырос дворецкий. — Мадам будет недовольна, — холодно остановил меня Пьер. Однако в этот момент я уже не слышала слов. Видела лишь, как мой дракон расплывается в улыбке и раскрывает объятия. Обойдя недовольного слугу, я прижалась к широкой мужской груди. Матиас пах зимним вечером и каким-то крепким напитком. Похоже, он сбежал с бала или приема. — Прости, что так поздно, малыш. Я не мог уйти посреди ужина. Как только стража доложила, что Натания прибыла в Шалот, я понял, что нужно тебя спасать, — прошептал он в мои волосы. Обнимая крепче, дракон словно пытался укрыть меня от цепкого взгляда Пьера и согреть после обжигающего холода разговора с бабулей. |