Книга Очешуенная история, или Драконья распродажа в Аргарии, страница 135 – Ника Калиновская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Очешуенная история, или Драконья распродажа в Аргарии»

📃 Cтраница 135

Через пару минут библиотека снова выглядела безмятежно: тишина, ровные ряды и ни следа наших поисков.

— Пошли, — тихо бросила я, и Драгонийский лишь кивнул.

Мы быстро покинули помещение и направились в своё крыло, будто всё это было обычной прогулкой. Хотя внутри меня бурлило: слишком мало сведений, слишком много вопросов. И я надеялась, что ответы всё же найдутся. Возможно, нужно чуть больше времени — подумать, сопоставить, вспомнить детали. Подсказка должна быть где-то рядом, я это чувствовала, но пока ниточка ускользала сквозь пальцы.

В своих покоях я сразу подошла к окну. Во дворе уже царило движение: слуги сновали туда-сюда, тащили ткани, корзины с цветами, громоздкие ящики. Значит, приготовления начались. А если приготовления начались, то с минуты на минуту здесь должна появиться она.

И я не ошиблась. Едва я успела выдохнуть, как в дверь раздался короткий стук. Даже не дождавшись ответа, госпожа Риэлла влетела в комнату вихрем со словами:

— Ваше Высочество! Это провал!

Ну разумеется. Кто бы сомневался?

Но вот что удивительно — я уже не та Алисандра, которую можно было загнать в угол громким голосом и резкими жестами. За это короткое время всё изменилось. Я изменилась. Поэтому медленно повернулась к распорядительнице, не отрываясь от окна, и сказала холодно, но спокойно:

— Выйдите. — Риэлла замерла, уставившись на меня так, будто впервые увидела. — Я сказала, выйдите из моих покоев немедленно.

Тон мой был ровный, и именно этим он подействовал. Ни крика, ни дрожи в голосе, только холодная твёрдость. Распорядительница даже не попробовала возразить. Она молча развернулась и вышла, оставив за собой запах суеты и раздражения, но не осмелившись больше произнести ни слова.

А я снова повернулась к окну, чувствуя, как внутри разливается тихая уверенность: теперь всё будет иначе. Стук повторился — на этот раз робкий, будто дверь могла вспыхнуть от прикосновения.

— Ваше Высочество, я могу войти? — голос женщины звучал непривычно мягко, в нём не чувствовалось ни нажима, ни привычной властной интонации.

Но я не ответила сразу. Пусть подождёт. Пусть ощутит, что я больше не та, кого можно дергать без спроса.

— Входите, — сказала наконец, и тон мой был твёрд и спокоен.

Распорядительница вошла куда осторожнее, чем прежде, и в этот раз склонила голову в почтительном поклоне. Даже движения её — обычно быстрые и резкие, словно нарезанные ножницами, — стали более плавными и сдержанными. Она всё поняла. И теперь явно боялась сделать лишний шаг.

Я медленно опустилась в кресло у стены, не сводя с неё взгляда. Локти на подлокотниках, ладони сомкнуты, поза не принуждённая, но уверенная. Пусть попробует поспорить с таким видом.

— А теперь я слушаю вас внимательно.

Риэлла замялась на секунду, сцепив пальцы в замок, потом распрямилась и заговорила:

— Ваше Высочество… у нас проблема. — Я чуть заметно кивнула, позволяя продолжить. — Уже завтра во дворец прибудет делегация из Ролании, — в её голосе дрожала напряжённость, и было видно, как тщательно моя собеседница подбирает каждое слово. — И среди гостей будет сам наследный принц драконьей империи!

Последние слова вырвались громче, чем ей, очевидно, хотелось. В глазах мелькнула паника, и женщина тут же осеклась, будто испугалась собственного тона, и сжала губы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь