Онлайн книга «Ведьма»
|
Глаза ведьмы опасливо сверкнули. — Если поверил в клевету, зачем помог? — Святые небеса! Вот бесстыдница! Ты о чем таком подумала? — пристыдил Хью, укоризненно качая головой. И даже перекрестился для убедительности. — Я… — замялась было девушка, да осознав, что негодник над ней просто насмехается, ощетинилась. — Думаешь, раз из беды выручил, так теперь потешаешься надо мной вправе? Чем же я, по-твоему, отблагодарить могу? — Так ты выслушай, прежде чем сердиться. Можно же ужином добрым накормить. Иль по лесу со мной прогуляться. Точнее вывести меня из леса. Заплутал я малость. Ну, или кое-какое снадобье дать. — Какое еще снадобье? — испугалась Мариотта. — Кем ты меня считаешь? И почему в лесу искал? — Я в деревню шел, где вчера расстались. По глупости срезать решил. А мест этих я не знаю, вот и блуждаю, — поспешил успокоить Хью. — А про снадобье, зачем спросил? — Раз по лесу гуляешь, значит, неспроста сюда пришла. Лечебные травы наверняка знаешь. — Возможно, и знаю. Что за хворь одолела? Хьюго, смутившись, покашлял и по животу погладил. — Поди, съел несвежее… — К лекарю чего ж не сходишь? — Да коли б раньше заболело. А в лесу какие лекари? — Хорошо, — улыбнулась ведьма, — будет тебе снадобье. Только обещай за мной не идти и тут дожидаться. Мужчина настойчиво протянул корзину и кивнул. И торжествующе улыбнулся, глядя, как, исчезая за деревьями, напоследок мелькнула копна рыжих волос. Добравшись до землянки, Мари пристроила корзину, отыскала нужный бутылек и прихватила плащ, что вчера помог укрыться при побеге. Однако, когда она вернулась на поляну, Хьюго там не оказалось. Решив, что он нарушил обещание и выследил ее, Мари разом охватили и страх, и гнев. Но напрасно. Мужчина выступил из-за дерева и негромко позвал: — Мариотта, стой неподвижно. — А что стряслось? — удивилась девушка. — Ты только не кричи и не вздумай бежать. — С чего это я должна кричать и бежать? В нескольких шагах от девушки раздался рык. Из кустов показалась серая оскалившаяся волчья морда. Мари, хихикнув, топнула ногой: — Не смей! Хищник послушно замолчал, подошел к ведьме и по-хозяйски потерся об ее ноги. Сверкнув желтыми глазами в сторону незваного гостя, зверь ушел так же, как и появился, нырнув в кусты. — Видать, ты неплохо ладишь с животными, — впечатлился Хью. — Жаль, что с людьми так не получается, — вздохнула Мариотта и, опомнившись, поспешила оставить опасные речи, протянув снадобье и плащ. — Держи. Пузырек вылей в кружку с водой и выпей. — И всё? — с сомнением покрутил в руках бутылек Хьюго. — А теперь идем, выведу тебя из леса. Две трети пути они проделали молча. А когда до мощеной дороги осталось рукой подать, ведьма вдруг остановилась. Сперва она замерла, а потом встревоженно поводила головой, будто прислушиваясь к лесным звукам. — Иди все время прямо, никуда не сворачивай. И на дорогу выйдешь, — торопливо проговорила Мари. — Да поживей! — нетерпеливо прикрикнула, видя, что мужчина мешкает да на месте топчется. — Что стряслось, Мариотта? Я тебя чем-то обидел? — Просто уходи и не ищи более встреч со мной, — бросила на прощание девушка, прежде чем за деревьями скрыться. Глава 21 Слушаться ведьму Хью и не собирался. Вместо того, чтобы к дороге пойти, как было велено, он вдоль нее побежал. И не зря. Аккурат на старого охотника Грегори и его парней выскочил. Теперь стало понятно, отчего Мари, как ошпаренная сбежала. |